您搜索了: dicant (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

dicant

意大利语

dicant

最后更新: 2020-12-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicant aras

意大利语

distruggere dire

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut non dicant cras

意大利语

come si dice domani

最后更新: 2019-12-06
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod latine dicant nix

意大利语

porta

最后更新: 2015-03-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aras pulchras dicant herae

意大利语

dicono ad era bellissimi altari

最后更新: 2021-10-17
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

silvarum incolae dianae hostias dicant

意大利语

dicono gli abitanti della foresta vittime di diana

最后更新: 2020-10-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

utrum verum dicant an simulent nescio.

意大利语

non so se dicano il vero o fingano.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

aras pulchras dicant herae, minervae, et dianae

意大利语

dicono ad era, minerva e diana bellissimi altari.

最后更新: 2021-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dianae deae silvae multas aras agricole e  dicant

意大利语

dire molti altari

最后更新: 2022-04-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tunc dicit illi pilatus non audis quanta adversum te dicant testimoni

意大利语

allora pilato gli disse: «non senti quante cose attestano contro di te?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnis terra adorent te et psallant tibi psalmum dicant nomini tuo diapsalm

意大利语

pesano su di noi le nostre colpe, ma tu perdoni i nostri peccati

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicant qui redempti sunt a domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eo

意大利语

chi può narrare i prodigi del signore, far risuonare tutta la sua lode

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicant aras vestae, concordiae, fortunae, florae, polmonae, bellonae, lunae

意大利语

dicano gli altari di vesta, di concordia, di fortuna, di fiori, di polmona, di bellona, di luna

最后更新: 2021-10-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cum mihi perlatum esset de insidiis quas paraverunt ei misi ad te denuntians et accusatoribus ut dicant apud t

意大利语

sono stato però informato di un complotto contro quest'uomo da parte loro, e così l'ho mandato da te, avvertendo gli accusatori di deporre davanti a te quello che hanno contro di lui. stà bene»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixerunt ei audis quid isti dicant iesus autem dicit eis utique numquam legistis quia ex ore infantium et lactantium perfecisti laude

意大利语

e gli dissero: «non senti quello che dicono?». gesù rispose loro: «sì, non avete mai letto: ti sei procurata una lode?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

egredietur enim sermo reginae ad omnes mulieres ut contemnant viros suos et dicant rex asuerus iussit ut regina vasthi intraret ad eum et illa nolui

意大利语

perché quello che la regina ha fatto si saprà da tutte le donne e le indurrà a disprezzare i propri mariti; esse diranno: il re assuero aveva ordinato che si conducesse alla sua presenza la regina vasti ed essa non vi è andata

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iube ergo custodiri sepulchrum usque in diem tertium ne forte veniant discipuli eius et furentur eum et dicant plebi surrexit a mortuis et erit novissimus error peior prior

意大利语

ordina dunque che sia vigilato il sepolcro fino al terzo giorno, perché non vengano i suoi discepoli, lo rubino e poi dicano al popolo: e' risuscitato dai morti. così quest'ultima impostura sarebbe peggiore della prima!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ne forte dicant habitatores terrae de qua eduxisti nos non poterat dominus introducere eos in terram quam pollicitus est eis et oderat illos idcirco eduxit ut interficeret eos in solitudin

意大利语

perché il paese da dove ci hai fatti uscire non dica: poiché il signore non era in grado di introdurli nella terra che aveva loro promessa e poiché li odiava, li ha fatti uscire di qui per farli morire nel deserto

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non recogitant in mente sua neque cognoscunt neque sentiunt ut dicant medietatem eius conbusi igne et coxi super carbones eius panes coxi carnes et comedi et de reliquo eius idolum faciam ante truncum ligni procida

意大利语

essi non riflettono, non hanno scienza e intelligenza per dire: «ho bruciato nel fuoco una parte, sulle sue braci ho cotto perfino il pane e arrostito la carne che ho mangiato; col residuo farò un idolo abominevole? mi prostrerò dinanzi ad un pezzo di legno?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in domin

意大利语

ma perché sia testimonio fra noi e voi e fra i nostri discendenti dopo di noi, dimostrando che vogliamo servire al signore dinanzi a lui, con i nostri olocausti, con le nostre vittime e con i nostri sacrifici di comunione. così i vostri figli non potranno un giorno dire ai nostri figli: voi non avete parte alcuna con il signore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,861,962 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認