您搜索了: in captivos (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

in captivos

意大利语

nelle prigioni

最后更新: 2016-01-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

captivos

意大利语

captivi

最后更新: 2019-12-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in

意大利语

e i tavoli

最后更新: 2024-09-01
使用频率: 8
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in eo

意大利语

forsagiuve

最后更新: 2024-09-01
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in arduis

意大利语

bene

最后更新: 2024-09-01
使用频率: 41
质量:

参考: 匿名

拉丁语

civesque captivos abducerunt

意大利语

roman deportato

最后更新: 2020-03-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad captivos redimendos venerunt

意大利语

pronto a guidare la guerra

最后更新: 2022-05-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

piratae captivos catenis vinciunt

意大利语

i pirati prigionieri sono legati alle catane

最后更新: 2021-04-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pax tibi dabitur, si romani captivos reddideris,

意大利语

quando filippo è stato sconfitto da cinocefale, detto queste parole flamminu

最后更新: 2020-03-13
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnesque eius gentis cives, quos captivos fecerant

意大利语

e allo stesso modo tutti gli uomini di quella nazione i cittadini della velocità

最后更新: 2020-10-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

callidi perfugae captivos comprehendut et piratis tradunt

意大利语

i romani crescono in patria e in guerra e fanno grandi cose

最后更新: 2022-03-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et post haec reverti faciam captivos filiorum ammon ait dominu

意大利语

ma dopo cambierò la sorte degli ammoniti». parola del signore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ubi primum caesar condiociones posuit, galli romanis captivos tradiderunt

意大利语

dove condiociones ha messo il primo posto, cesare, i galli, i romani, prigionieri, che li hanno consegnati a

最后更新: 2021-05-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

surge surge debbora surge surge et loquere canticum surge barac et adprehende captivos tuos fili abinoe

意大利语

dèstati, dèstati, o debora, dèstati, dèstati, intona un canto! sorgi, barak, e cattura i tuoi prigionieri, o figlio di abinoam

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia illic interrogaverunt nos qui captivos duxerunt nos verba cantionum et qui abduxerunt nos hymnum cantate nobis de canticis sio

意大利语

lodate il signore dei signori: perché eterna è la sua misericordia

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixerunt eis non introducetis huc captivos ne peccemus domino quare vultis adicere super peccata nostra et vetera cumulare delicta grande quippe peccatum est et ira furoris domini inminet super israhe

意大利语

dicendo loro: «non portate qui i prigionieri, perché su di noi pesa gia una colpa nei riguardi del signore. voi intendete aumentare il numero dei nostri peccati e delle nostre colpe, mentre la nostra colpa è gia grande e su israele incombe un'ira ardente»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si enim vos reversi fueritis ad dominum fratres vestri et filii habebunt misericordiam coram dominis suis qui illos duxere captivos et revertentur in terram hanc pius enim et clemens est dominus deus vester et non avertet faciem suam a vobis si reversi fueritis ad eu

意大利语

difatti, se fate ritorno al signore, i vostri fratelli e i vostri figli troveranno compassione presso coloro che li hanno deportati; ritorneranno in questo paese, poiché il signore vostro dio è clemente e misericordioso e non distoglierà lo sguardo da voi, se voi farete ritorno a lui»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,042,296,844 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認