您搜索了: quomodo fabulam magister discipulis suis legit (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

quomodo fabulam magister discipulis suis legit

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

quis fabulam magister discipulis suis legit?

意大利语

italiano

最后更新: 2022-03-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

magister discipulis

意大利语

最后更新: 2023-05-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

discipulis suis

意大利语

最后更新: 2024-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

magister discipulis ssedulis praemia dare potest

意大利语

le sue ricompense insegnante può dare ssedulis

最后更新: 2015-08-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

discipulis suis grata magistra est

意大利语

il suo insegnante è il benvenuto

最后更新: 2021-01-31
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iesus discipulis suis multa parabolis

意大利语

gesù con le sue tante storie

最后更新: 2020-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deinde post haec dicit discipulis suis eamus in iudaeam iteru

意大利语

poi, disse ai discepoli: «andiamo di nuovo in giudea!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et statim ascendens navem cum discipulis suis venit in partes dalmanuth

意大利语

salì poi sulla barca con i suoi discepoli e andò dalle parti di dalmanùta

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sine parabola autem non loquebatur eis seorsum autem discipulis suis disserebat omni

意大利语

senza parabole non parlava loro; ma in privato, ai suoi discepoli, spiegava ogni cosa

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixit discipulis suis ut navicula sibi deserviret propter turbam ne conprimerent eu

意大利语

allora egli pregò i suoi discepoli che gli mettessero a disposizione una barca, a causa della folla, perché non lo schiacciassero

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et veniunt in praedium cui nomen gethsemani et ait discipulis suis sedete hic donec ore

意大利语

giunsero intanto a un podere chiamato getsèmani, ed egli disse ai suoi discepoli: «sedetevi qui, mentre io prego»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iesus autem dixit discipulis suis amen dico vobis quia dives difficile intrabit in regnum caeloru

意大利语

gesù allora disse ai suoi discepoli: «in verità vi dico: difficilmente un ricco entrerà nel regno dei cieli

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cum egrederetur de templo ait illi unus ex discipulis suis magister aspice quales lapides et quales structura

意大利语

mentre usciva dal tempio, un discepolo gli disse: «maestro, guarda che pietre e che costruzioni!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt popul

意大利语

gesù prese i sette pani e i pesci, rese grazie, li spezzò, li dava ai discepoli, e i discepoli li distribuivano alla folla

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec cum dixisset iesus egressus est cum discipulis suis trans torrentem cedron ubi erat hortus in quem introivit ipse et discipuli eiu

意大利语

detto questo, gesù uscì con i suoi discepoli e andò di là dal torrente cèdron, dove c'era un giardino nel quale entrò con i suoi discepoli

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu

意大利语

ora, mentre essi mangiavano, gesù prese il pane e, pronunziata la benedizione, lo spezzò e lo diede ai discepoli dicendo: «prendete e mangiate; questo è il mio corpo»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

acceptis autem quinque panibus et duobus piscibus respexit in caelum et benedixit illis et fregit et distribuit discipulis suis ut ponerent ante turba

意大利语

allora egli prese i cinque pani e i due pesci e, levati gli occhi al cielo, li benedisse, li spezzò e li diede ai discepoli perché li distribuissero alla folla

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

exinde coepit iesus ostendere discipulis suis quia oporteret eum ire hierosolymam et multa pati a senioribus et scribis et principibus sacerdotum et occidi et tertia die resurger

意大利语

da allora gesù cominciò a dire apertamente ai suoi discepoli che doveva andare a gerusalemme e soffrire molto da parte degli anziani, dei sommi sacerdoti e degli scribi, e venire ucciso e risuscitare il terzo giorno

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,749,130,218 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認