您搜索了: reges (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

reges

意大利语

最后更新: 2020-09-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

reges et proelia

意大利语

最后更新: 2023-11-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

eoque desperationis lacedaemoniorum reges

意大利语

e nella disperazione re di sparta

最后更新: 2020-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

post romam conditam regnavit septem reges

意大利语

最后更新: 2023-08-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quoniam ecce reges congregati sunt convenerunt in unu

意大利语

la nostra eredità ha scelto per noi, vanto di giacobbe suo prediletto

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

romae consules, carthagine reges civitatem regebant

意大利语

consoli a roma, cartagine, avevano governato il re di quella città

最后更新: 2014-04-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu

意大利语

hanno orecchi e non odono; non c'è respiro nella loro bocca

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vere domine dissipaverunt reges assyriorum gentes et terras omniu

意大利语

e' vero, o signore, che i re d'assiria hanno devastato tutte le nazioni e i loro territori

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ambulabunt gentes in lumine tuo et reges in splendore ortus tu

意大利语

cammineranno i popoli alla tua luce, i re allo splendore del tuo sorgere

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

confiteantur tibi domine omnes reges terrae quia audierunt omnia verba oris tu

意大利语

come cantare i canti del signore in terra straniera

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ad praesides et ad reges ducemini propter me in testimonium illis et gentibu

意大利语

e sarete condotti davanti ai governatori e ai re per causa mia, per dare testimonianza a loro e ai pagani

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum qua fornicati sunt reges terrae et inebriati sunt qui inhabitant terram de vino prostitutionis eiu

意大利语

con lei si sono prostituiti i re della terra e gli abitanti della terra si sono inebriati del vino della sua prostituzione»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa

意大利语

le nazioni cammineranno alla sua luce e i re della terra a lei porteranno la loro magnificenza

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit autem eis reges gentium dominantur eorum et qui potestatem habent super eos benefici vocantu

意大利语

egli disse: «i re delle nazioni le governano, e coloro che hanno il potere su di esse si fanno chiamare benefattori

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et benedicam ei et ex illa dabo tibi filium cui benedicturus sum eritque in nationes et reges populorum orientur ex e

意大利语

io la benedirò e anche da lei ti darò un figlio; la benedirò e diventerà nazioni e re di popoli nasceranno da lei»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

antiqui reges longinqua ,non finitima bella gerebant, nec imperium sibi, sed populis suis gloriam quaerebant

意大利语

nei tempi antichi i re del longiq, non è usuale nelle guerre vicino a gerabant, né il potere stesso, ma per la gloria del suo popolo, cercavano

最后更新: 2021-03-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

antiqui reges longinqua, non finitima bella gerebant, nec imperium sibi, sed populis siuis gloriam quarebant

意大利语

non puoi vivere da solo

最后更新: 2021-04-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

excepta ea summa quam legati diversarum gentium et negotiatores adferre consueverant omnesque reges arabiae et satrapae terrarum qui conportabant aurum et argentum salomon

意大利语

senza contare quanto ne proveniva dai trafficanti e dai commercianti; tutti i re dell'arabia e i governatori del paese portavano a salomone oro e argento

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

egrediebatur autem quadriga ex aegypto sescentis siclis argenti et equus centum quinquaginta atque in hunc modum cuncti reges hettheorum et syriae equos venundaban

意大利语

un carro, importato da muzri, costava seicento sicli d'argento, un cavallo centocinquanta. in tal modo tutti i re degli hittiti e i re di aram vendevano i loro cavalli

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

eo quod dereliquerint me et alienum fecerint locum istum et libaverint in eo diis alienis quos nescierunt ipsi et patres eorum et reges iuda et repleverunt locum istum sanguine innocentiu

意大利语

poiché mi hanno abbandonato e hanno destinato ad altro questo luogo per sacrificarvi ad altri dei, che né essi né i loro padri né i re di giuda conoscevano. essi hanno riempito questo luogo di sangue innocente

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,774,890,040 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認