您搜索了: sociis (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

sociis

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

a sociis

意大利语

a sociis

最后更新: 2024-01-25
使用频率: 5
质量:

拉丁语

cum fidis sociis

意大利语

最后更新: 2023-11-09
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si qua fides sociis est

意大利语

se è vero

最后更新: 2021-04-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

a vobis sociis providendum erit

意大利语

最后更新: 2021-04-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum sociis auxilia castra locantur

意大利语

il vino è bevuto dagli uomini nei quartieri invernali invernali

最后更新: 2021-03-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

romanorum sententiam sociis legati nuntiant

意大利语

hanno riferito che gli ambasciatori dei romani, l'opinione degli alleati,

最后更新: 2021-03-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

legatus tribunum in castries cum sociis reliquit

意大利语

reliquit

最后更新: 2020-04-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

romanorum copiae cum sociis barbarorum oppidum expugnant

意大利语

le truppe dei romani espugnano con gli alleati, la città dei barbari.

最后更新: 2019-10-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

praedam pollicetur sociis et oculi filiorum eius deficien

意大利语

come chi invita gli amici a parte del suo pranzo, mentre gli occhi dei suoi figli languiscono

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

a romanorum sociis in galliam auxilia atque arma mittebant

意大利语

dai rinforzi dei partner in gallia

最后更新: 2021-08-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

discordiae sociis nostris in castris relegatis valde noxiae fuerant

意大利语

le discordie che i nostri alleati erano stati banditi nel campo erano state molto ferite...

最后更新: 2021-10-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ingressus est domum suam ananiaeque misaheli et azariae sociis suis indicavit negotiu

意大利语

poi daniele andò a casa e narrò la cosa ai suoi compagni, anania, misaele e azaria

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui praecepit sociis et ait volvite saxa ingentia ad os speluncae et ponite viros industrios qui clausos custodian

意大利语

disse loro giosuè: «rotolate grosse pietre contro l'entrata della grotta e fate restare presso di essa uomini per sorvegliarli

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cui ille respondit vade et dimisit eam duobus mensibus cumque abisset cum sociis ac sodalibus suis flebat virginitatem suam in montibu

意大利语

egli le rispose: «và!», e la lasciò andare per due mesi. essa se ne andò con le compagne e pianse sui monti la sua verginità

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iuravitque eis godolias et sociis eorum dicens nolite timere servire chaldeis manete in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi

意大利语

godolia giurò a loro e ai loro uomini: «non temete da parte degli ufficiali dei caldei; rimanete nel paese e servite il re di babilonia; sarà per il vostro meglio»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

troiā ulixes cum fidis sociis in thraciam, thraciā per altum pelagus primum in polyphemi terram, deinde ad insulas aeolias pervenit.

意大利语

troia ulisse e i suoi fidati compagni in tracia sbarcarono prima sull'alto crinale a polifema, poi raggiunsero le isole eolie.

最后更新: 2024-05-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et tu fili hominis sume tibi lignum unum et scribe super illud iudae et filiorum israhel sociis eius et tolle lignum alterum et scribe super eum ioseph lignum ephraim et cunctae domui israhel sociorumque eiu

意大利语

«figlio dell'uomo, prendi un legno e scrivici sopra: giuda e gli israeliti uniti a lui, poi prendi un altro legno e scrivici sopra: giuseppe, legno di efraim e tutta la casa d'israele unita a lui

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ea cura angebat quod neque non accersere ad auxilium poenos satis audebant, ne quid non pro sociis egisse uiderentur et, si poenus rursus magis arbiter pacis quam adiutor belli fuisset, ne in libertatem crotonis, sicut ante locrorum, frustra pugnaretur. itaque optimum uisum est ad hannibalem mitti legatos cauerique ab eo ut receptus croto bruttiorum esset. hannibal cum praesentium eam consultationem esse respondisset et ad hannonem eos reiecisset, ab hannone nihil certi ablatum;

意大利语

questa preoccupazione lo affliggeva molto, perché non osavano chiedere l'assistenza cartaginese, per timore che non sembrassero aver fatto nulla per gli alleati; e se il cartaginese fosse stato ancora una volta più arbitro di pace che aiutante di guerra, perché la battaglia dovrebbe essere vana per la libertà di crotone, come prima della locri. perciò parve meglio che si mandassero ambasciatori ad annibale, e si guardassero da lui, affinché fosse ammesso a croto dai bruttii. annibale, quando ebbe risposto che era la consultazione dei presenti, e li aveva respinti ad annone, che ad annone non era stato tolto nulla di certo;

最后更新: 2022-05-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,791,672,496 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認