您搜索了: ut faciam operae pretium (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

ut faciam operae pretium

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

ut faciam

意大利语

to do

最后更新: 2020-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

facturus operae pretium sim

意大利语

ho intenzione di

最后更新: 2019-04-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod vis ut faciam tibi

意大利语

最后更新: 2021-04-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pedicabo ut faciam illud

意大利语

bugger to do it

最后更新: 2021-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et latine vis ut faciam tibi

意大利语

che cosa vuoi che io faccia

最后更新: 2019-05-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non enim vis ut faciam tibi? amor vobis

意大利语

voglio fare l?amore con te

最后更新: 2020-05-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in familias singulas decreta facta sunt quae non operae pretium est omnia enumerare

意大利语

i decreti sono stati fatti per ogni famiglia, vale la pena notare elencare tutto

最后更新: 2021-12-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et stetit iesus et vocavit eos et ait quid vultis ut faciam vobi

意大利语

gesù, fermatosi, li chiamò e disse: «che volete che io vi faccia?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tunc dixi ecce venio in capitulo libri scriptum est de me ut faciam deus voluntatem tua

意大利语

allora ho detto: ecco, io vengo - poiché di me sta scritto nel rotolo del libro - per fare, o dio, la tua volontà

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixit dominus ad me bene vidisti quia vigilabo ego super verbo meo ut faciam illu

意大利语

il signore soggiunse: «hai visto bene, poiché io vigilo sulla mia parola per realizzarla»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicit eis iesus meus cibus est ut faciam voluntatem eius qui misit me ut perficiam opus eiu

意大利语

gesù disse loro: «mio cibo è fare la volontà di colui che mi ha mandato e compiere la sua opera

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

facturusne operae pretium sim 1 si a primordio urbis res populi romani perscripserim nec satis scio nec, si sciam, dicere ausim

意大利语

最后更新: 2024-05-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait quid ergo vult ut faciam ei dixitque giezi ne quaeras filium enim non habet et vir eius senex es

意大利语

eliseo replicò: «che cosa si può fare per lei?». ghecazi disse: «purtroppo essa non ha figli e suo marito è vecchio»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vade et loquere ad david haec dicit dominus trium tibi datur optio elige unum quod volueris ex his ut faciam tib

意大利语

«và a riferire a davide: dice il signore: io ti propongo tre cose: scegline una e quella ti farò»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

locutus est ergo ahab ad naboth dicens da mihi vineam tuam ut faciam mihi hortum holerum quia vicina est et prope domum meam daboque tibi pro ea vineam meliorem aut si tibi commodius putas argenti pretium quanto digna es

意大利语

acab disse a nabot: «cedimi la tua vigna; siccome è vicina alla mia casa, ne farei un orto. in cambio ti darò una vigna migliore oppure, se preferisci, te la pagherò in denaro al prezzo che vale»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque transissent helias dixit ad heliseum postula quod vis ut faciam tibi antequam tollar a te dixitque heliseus obsecro ut fiat duplex spiritus tuus in m

意大利语

mentre passavano, elia disse a eliseo: «domanda che cosa io debba fare per te prima che sia rapito lontano da te». eliseo rispose: «due terzi del tuo spirito diventino miei»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixeruntque ei gabaonitae non est nobis super argento et auro quaestio contra saul et contra domum eius neque volumus ut interficiatur homo de israhel ad quos ait quid ergo vultis ut faciam vobi

意大利语

i gabaoniti gli risposero: «fra noi e saul e la sua casa non è questione d'argento o d'oro, né ci riguarda l'uccidere qualcuno in israele». il re disse: «quello che voi direte io lo farò per voi»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit ad puerum loquere ad eam ecce sedule in omnibus ministrasti nobis quid vis ut faciam tibi numquid habes negotium et vis ut loquar regi sive principi militiae quae respondit in medio populi mei habit

意大利语

eliseo disse al suo servo: «dille tu: ecco hai avuto per noi tutta questa premura; che cosa possiamo fare per te? c'è forse bisogno di intervenire in tuo favore presso il re oppure presso il capo dell'esercito?». essa rispose: «io sto in mezzo al mio popolo»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,772,887,321 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認