您搜索了: dixisti (拉丁语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Czech

信息

Latin

dixisti

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

捷克语

信息

拉丁语

dixisti ergo in auribus meis et vocem verborum audiv

捷克语

Řekl jsi pak přede mnou, a hlas ten řečí tvých slyšel jsem:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

coph adpropinquasti in die quando invocavi te dixisti ne timea

捷克语

v ten den, v němž jsem tě vzýval, přicházeje, říkávals: neboj se.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixisti enim purus est sermo meus et mundus sum in conspectu tu

捷克语

nebo jsi řekl: Čisté jest učení mé, a čist jsem, ó bože, před očima tvýma.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccaver

捷克语

nebo jsi řekl: co mi prospěje, jaký užitek budu míti, bych i nehřešil?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in multitudine viae tuae laborasti non dixisti quiescam vitam manus tuae invenisti propterea non rogast

捷克语

pro množství cest svých ustáváš, aniž říkáš: daremnéť jest to. nalezla jsi sobě zběř ku pomoci, protož neželíš práce.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixit nathan domine mi rex tu dixisti adonias regnet post me et ipse sedeat super thronum meu

捷克语

zatím řekl nátan: pane můj králi, ty-lis pověděl: adoniáš kralovati bude po mně, a on seděti bude na stolici mé?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

respondens autem simon dixit precamini vos pro me ad dominum ut nihil veniat super me horum quae dixisti

捷克语

i odpověděv Šimon, řekl: modltež vy se za mne pánu, aby na mne nepřišlo něco z těch věcí, kteréž jste mluvili.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ubi est rex tuus maxime nunc salvet te in omnibus urbibus tuis et iudices tui de quibus dixisti da mihi regem et principe

捷克语

kdež jest král tvůj? kdež jest? nechť tě zachová ve všech městech tvých. aneb soudcové tvoji, o nichž jsi řekl: dej mi krále a knížata?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

prohibe pedem tuum a nuditate et guttur tuum a siti et dixisti desperavi nequaquam faciam adamavi quippe alienos et post eos ambulab

捷克语

dí-liť kdo: zdržuj nohu svou, aby bosá nebyla, a hrdlo své od žízně, tedy říkáš: to nic, nikoli; nebo jsem zamilovala cizí, a za nimi choditi budu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

vos autem postquam audistis vocem de medio tenebrarum et montem ardere vidistis accessistis ad me omnes principes tribuum et maiores natu atque dixisti

捷克语

vy pak když jste uslyšeli hlas z prostředku tmy, (nebo hora ohněm hořela), přistoupili jste ke mně všickni vůdcové pokolení vašich a starší vaši,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ut sint oculi tui aperti super domum hanc nocte et die super domum de qua dixisti erit nomen meum ibi ut exaudias orationem qua orat te servus tuus in loco ist

捷克语

aby oči tvé byly otevřené na dům tento v noci i ve dne, na místo toto, o němž jsi řekl: tuť bude jméno mé, abys vyslýchal modlitbu, kterouž se modlívati bude služebník tvůj na místě tomto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ut petisti a domino deo tuo in horeb quando contio congregata est atque dixisti ultra non audiam vocem domini dei mei et ignem hunc maximum amplius non videbo ne moria

捷克语

podlé všeho toho, jakž jsi žádal od hospodina boha svého, na orébě, v den shromáždění, řka: ať více neslyším hlasu hospodina boha svého, ani více vidím ohně toho velikého, abych neumřel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in manu servorum tuorum exprobrasti domino et dixisti in multitudine quadrigarum mearum ego ascendi altitudinem montium iuga libani et succidam excelsa cedrorum eius electas abietes illius et introibo altitudinem summitatis eius saltum carmeli eiu

捷克语

skrze služebníky své utrhal jsi pánu, a řekl jsi: ve množství vozů svých já jsem vytáhl na hory vysoké, na stráně libánské, a zpodtínám vysoké cedry jeho, i spanilé jedle jeho, a vejdu na nejvyšší kraj jeho do lesů a výborných rolí jeho.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dices filiis ammon audite verbum domini dei haec dicit dominus deus pro eo quod dixisti euge euge super sanctuarium meum quia pollutum est et super terram israhel quoniam desolata est et super domum iuda quoniam ducti sunt in captivitate

捷克语

a rci synům ammon: slyšte slovo panovníka hospodina: takto praví panovník hospodin: proto že jsi nad svatyní mou, když poškvrněna byla, říkal: to dobře to, a nad zemí izraelskou, když zpuštěna byla, a nad domem judským, když šel v zajetí,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,770,835,046 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認