您搜索了: illorum (拉丁语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Czech

信息

Latin

illorum

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

捷克语

信息

拉丁语

ipse autem transiens per medium illorum iba

捷克语

ale on bera se prostředkem jich, ušel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

oculi autem illorum tenebantur ne eum agnosceren

捷克语

ale oči jejich držány byly, aby ho nepoznali.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

non enim intellexerant de panibus erat enim cor illorum obcaecatu

捷克语

nebo nerozuměli byli, co se stalo při chlebích; bylo zajisté srdce jejich zhrublo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

considerans autem dolum illorum dixit ad eos quid me temptati

捷克语

ale ježíš rozuměje chytrosti jejich, dí jim: co mne pokoušíte?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quia propitius ero iniquitatibus eorum et peccatorum illorum iam non memorabo

捷克语

nebo milostiv budu nepravostem jejich, a na hříchy jejich, ani na nepravosti jejich nikoli nezpomenu více.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

haec via illorum scandalum ipsis et postea in ore suo conplacebunt diapsalm

捷克语

ložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu, [ (psalms 48:15) Že tento bůh jest bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti. ]

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

at illi tacebant siquidem inter se in via disputaverant quis esset illorum maio

捷克语

i přišel do kafarnaum, a v domě byv, otázal se jich: co jste na cestě mezi sebou rozjímali?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quem ergo fructum habuistis tunc in quibus nunc erubescitis nam finis illorum mors es

捷克语

jaký jste pak užitek měli tehdáž toho, začež se nyní stydíte? konec zajisté těch věcí jest smrt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

post multum vero temporis venit dominus servorum illorum et posuit rationem cum ei

捷克语

po mnohém pak času přišel pán služebníků těch, i činil počet s nimi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies

捷克语

(nebo ještě byl na žádného z nich nesstoupil, ale pokřtěni toliko byli ve jménu pána ježíše.)

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ait ei tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui volo do ill

捷克语

a řekl jemu ďábel: toběť dám tuto všecku moc i slávu těchto království, nebo mně dána jest, a komuž bych koli chtěl, dám ji.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et reversus denuo invenit eos dormientes erant enim oculi illorum ingravati et ignorabant quid responderent e

捷克语

a navrátiv se, nalezl je, ani opět spí; nebo oči jejich byly obtíženy; aniž věděli, co by jemu odpověděli.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

rex autem cum audisset iratus est et missis exercitibus suis perdidit homicidas illos et civitatem illorum succendi

捷克语

a uslyšav to král, rozhněval se; a poslav vojska svá, zhubil vražedníky ty a město jejich zapálil.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

interrogavit sapientes qui ex more regio semper ei aderant et illorum faciebat cuncta consilio scientium leges ac iura maioru

捷克语

i řekl král mudrcům znajícím časy, (nebo tak každé věci podával král na všecky zběhlé v právích a soudech),

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

visitasti terram et inebriasti eam multiplicasti locupletare eam flumen dei repletum est aquis parasti cibum illorum quoniam ita est praeparatio eiu

捷克语

udou se báti všickni lidé, a ohlašovati skutek boží, a k srozumívání dílu jeho příčinu dadí. [ (psalms 64:11) spravedlivý pak veseliti se bude v hospodinu, a v něm doufati, anobrž chlubiti se budou všickni, kteříž jsou upřímého srdce. ]

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et si quis eos voluerit nocere ignis exiet de ore illorum et devorabit inimicos eorum et si quis voluerit eos laedere sic oportet eum occid

捷克语

jimžto jestliže by kdo chtěl ubližovati, oheň vyjde z úst jejich, a sžíře nepřátely jejich; a takť musí zabit býti, kdož by koli jim škoditi chtěl.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

timidis autem et incredulis et execratis et homicidis et fornicatoribus et veneficis et idolatris et omnibus mendacibus pars illorum erit in stagno ardenti igne et sulphure quod est mors secund

捷克语

strašlivým pak, a nevěrným, a ohyzdným, a vražedlníkům, a smilníkům, a čarodějníkům, a modlářům, i všechněm lhářům, připraven jest díl jejich v jezeře, kteréž hoří ohněm a sirou, jenž jest smrt druhá.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et revertetur sanguis illorum in caput ioab et in caput seminis eius in sempiternum david autem et semini eius et domui et throno illius sit pax usque in aeternum a domin

捷克语

a tak navrátí se krev jejich na hlavu joábovu, a na hlavu semene jeho na věky, davidovi pak a semeni jeho, domu jeho a stolici jeho buď pokoj až na věky od hospodina.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in diebus autem regnorum illorum suscitabit deus caeli regnum quod in aeternum non dissipabitur et regnum eius populo alteri non tradetur comminuet et consumet universa regna haec et ipsum stabit in aeternu

捷克语

za dnů pak těch králů vzbudí bůh nebeský království, kteréž na věky nebude zkaženo, a království to na žádného jiného nespadne, ale ono potře a konec učiní všechněm těm královstvím, samo pak státi bude na věky,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,857,537 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認