来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vos autem estis testes horu
vy jste pak svědkové toho.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
surgentes testes iniqui quae ignorabam interrogabant m
lvíčátka nedostatek a hlad trpívají, ale ti, kteříž hledají hospodina, nemívají nedostatku ve všem dobrém.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hunc iesum resuscitavit deus cui omnes nos testes sumu
toho ježíše vzkřísil bůh, jehožto my všickni svědkové jsme.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et adhibui mihi testes fideles uriam sacerdotem et zacchariam filium barachia
i vzal jsem sobě za svědky věrné uriáše kněze, a zachariáše syna jeberechiášova.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu
ale dárce života zamordovali jste, kteréhož bůh vzkřísil z mrtvých; čehož my svědkové jsme.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et scripsi in libro et signavi et adhibui testes et adpendi argentum in stater
a zapsav to do cedule, zapečetil jsem, a osvědčil jsem svědky, odváživ peníze na váze.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
instauras testes tuos contra me et multiplicas iram tuam adversum me et poenae militant in m
obnovuješ svědky své proti mně, a rozmnožuješ rozhněvání své na mne; vojska jedna po druhých jsou proti mně.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vos testes estis et deus quam sancte et iuste et sine querella vobis qui credidistis fuimu
vy jste svědkové toho i bůh, kterak jsme svatě, a spravedlivě, a bez úhony obcovali mezi vámi, kteříž jste uvěřili,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et nos testes sumus omnium quae fecit in regione iudaeorum et hierusalem quem et occiderunt suspendentes in lign
a my jsme svědkové všeho toho, což jest činil v krajině judské a v jeruzalémě. kteréhožto zamordovali jsou, pověsivše na dřevě.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et quae audisti a me per multos testes haec commenda fidelibus hominibus qui idonei erunt et alios docer
a což jsi slyšel ode mne před mnohými svědky, svěřujž to lidem věrným, kteříž by způsobní byli i jiné učiti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
invenimur autem et falsi testes dei quoniam testimonium diximus adversus deum quod suscitaverit christum quem non suscitavit si mortui non resurgun
a byli bychom nalezeni i křiví svědkové boží; nebo vydali jsme svědectví o bohu, že vzkřísil z mrtvých krista. kteréhož nevzkřísil, (totiž) jestliže mrtví z mrtvých nevstávají.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed accipietis virtutem supervenientis spiritus sancti in vos et eritis mihi testes in hierusalem et in omni iudaea et samaria et usque ad ultimum terra
ale přijmete moc ducha svatého, přicházejícího na vás, a budete mi svědkové, i v jeruzalémě, i ve všem judstvu, i v samaří, a až do posledních končin země.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
testes invoco hodie caelum et terram quod proposuerim vobis vitam et mortem bonum et malum benedictionem et maledictionem elige ergo vitam ut et tu vivas et semen tuu
osvědčuji proti tobě dnes nebem a zemí, žeť jsem život i smrt předložil, požehnání i zlořečenství; vyvoliž sobě tedy život, abys živ byl ty i símě tvé,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
omnes gentes congregatae sunt simul et collectae sunt tribus quis in vobis adnuntiet istud et quae prima sunt audire nos faciat dent testes eorum et iustificentur et audiant et dicant ver
všickni národové nechať se spolu shromáždí, a sberou se lidé. kdo jest mezi nimi, ješto by to zvěstoval, a to, což se předně státi má, aby oznámil nám? nechť vystaví svědky své, a spravedlivi budou, aneb ať slyší, a řeknou: pravdať jest.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
respondit omnis populus qui erat in porta et maiores natu nos testes sumus faciat dominus hanc mulierem quae ingreditur domum tuam sicut rachel et liam quae aedificaverunt domum israhel ut sit exemplum virtutis in ephrata et habeat celebre nomen in bethlee
i řekl všecken lid, kterýž byl v bráně města, i starší: svědkové jsme. dejž hospodin, aby žena vcházející do domu tvého byla jako ráchel a jako lía, kteréžto dvě vzdělaly dům izraelský. počínejž sobě zmužile v efratě, a dosáhni jména v betlémě.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: