您搜索了: veritates aeternae (拉丁语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

veritates aeternae

法语

eternal verities

最后更新: 2015-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

oritur spes aeternae

法语

tant quil y a la vie il y a de l espoir

最后更新: 2019-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego sum panis vitae aeternae

法语

i am the bread of eternal life,

最后更新: 2021-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

eos aeternae beatitudinis jubeat deus esse consortes

法语

dieu nous dit partager ces éternels

最后更新: 2018-05-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habes

法语

lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life

最后更新: 2021-03-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in spem vitae aeternae quam promisit qui non mentitur deus ante tempora saeculari

法语

lesquelles reposent sur l`espérance de la vie éternelle, promise dès les plus anciens temps par le dieu qui ne ment point,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

respondit ergo ei simon petrus domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habe

法语

et nous avons cru et nous avons connu que tu es le christ, le saint de dieu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

salvum me fac domine quoniam defecit sanctus quoniam deminutae sunt veritates a filiis hominu

法语

car voici, les méchants bandent l`arc, ils ajustent leur flèche sur la corde, pour tirer dans l`ombre sur ceux dont le coeur est droit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ideo novi testamenti mediator est ut morte intercedente in redemptionem earum praevaricationum quae erant sub priore testamento repromissionem accipiant qui vocati sunt aeternae hereditati

法语

et c`est pour cela qu`il est le médiateur d`une nouvelle alliance, afin que, la mort étant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la première alliance, ceux qui ont été appelés reçoivent l`héritage éternel qui leur a été promis.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tunc constanter paulus et barnabas dixerunt vobis oportebat primum loqui verbum dei sed quoniam repellitis illud et indignos vos iudicastis aeternae vitae ecce convertimur ad gente

法语

paul et barnabas leur dirent avec assurance: c`est à vous premièrement que la parole de dieu devait être annoncée; mais, puisque vous la repoussez, et que vous vous jugez vous-mêmes indignes de la vie éternelle, voici, nous nous tournons vers les païens.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui ambulat in iustitiis et loquitur veritates qui proicit avaritiam ex calumnia et excutit manus suas ab omni munere qui obturat aures suas ne audiat sanguinem et claudit oculos suos ne videat malu

法语

celui qui marche dans la justice, et qui parle selon la droiture, qui méprise un gain acquis par extorsion, qui secoue les mains pour ne pas accepter un présent, qui ferme l`oreille pour ne pas entendre des propos sanguinaires, et qui se bande les yeux pour ne pas voir le mal,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,779,171,017 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認