您搜索了: date (拉丁语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Swedish

信息

Latin

date

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

瑞典语

信息

拉丁语

psalmum dicite nomini eius date gloriam laudi eiu

瑞典语

gud, dig lovar man i stillhet i sion, och till dig får man infria löfte.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

date siceram maerentibus et vinum his qui amaro sunt anim

瑞典语

nej, åt den olycklige give man starka drycker och vin åt dem som hava en bedrövad själ.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

verumtamen quod superest date elemosynam et ecce omnia munda sunt vobi

瑞典语

given fastmer såsom allmosa vad inuti kärlet är; först då bliver allt hos eder rent.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et adstantibus dixit auferte ab illo mnam et date illi qui decem mnas habe

瑞典语

och han sade till dem som stodo vid hans sida: 'tagen ifrån honom hans pund, och given det åt den som har de tio punden.'

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

date florem moab quia floriens egredietur et civitates eius desertae erunt et inhabitabile

瑞典语

given vingar åt moab, ty flygande måste han fly bort. hans städer skola bliva mark, och ingen skall bo i dem.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

advena sum et peregrinus apud vos date mihi ius sepulchri vobiscum ut sepeliam mortuum meu

瑞典语

»jag är en främling och gäst hos eder. låten mig nu få en egen grav hos eder, så att jag kan föra min döda dit och begrava henne.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

augete dotem munera postulate libens tribuam quod petieritis tantum date mihi puellam hanc uxore

瑞典语

begären av mig huru stor brudgåva och skänk som helst; jag vill giva vad i fordren av mig; given mig allenast flickan till hustru.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

date domino gloriam nomini eius levate sacrificium et venite in conspectu eius et adorate dominum in decore sanct

瑞典语

given åt herren hans namns ära, bären fram skänker och kommen inför hans ansikte, tillbedjen herren i helig skrud.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

date e vobis viros sapientes et gnaros et quorum conversatio sit probata in tribubus vestris ut ponam eos vobis principe

瑞典语

utsen åt eder visa, förståndiga och välkända män inom edra särskilda stammar, så skall jag sätta dem till huvudmän över eder.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

date domino deo vestro gloriam antequam contenebrescat et antequam offendant pedes vestri ad montes caligosos expectabitis lucem et ponet eam in umbram mortis et in caligine

瑞典语

given herren, eder gud, ära, förrän han låter mörkret komma, och förrän edra fötter snubbla på bergen, när det skymmer; ty det ljus i förbiden skall han byta i dödsskugga och göra till töcken.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

accipite uxores et generate filios et filias date filiis vestris uxores et filias vestras date viris et pariant filios et filias et multiplicamini ibi et nolite esse pauci numer

瑞典语

tagen hustrur, och föden söner och döttrar; och tagen hustrur åt edra söner och given edra döttrar åt män, och må dessa föda söner och döttrar; och föröken eder där, och förminskens icke.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixit autem mulier cuius filius erat vivus ad regem commota sunt quippe viscera eius super filio suo obsecro domine date illi infantem vivum et nolite interficere eum contra illa dicebat nec mihi nec tibi sit dividatu

瑞典语

men då sade den kvinna vilkens son det levande barnet var till konungen -- ty hennes hjärta upprördes av kärlek till sonen -- hon sade: »hör mig, herre; given henne det levande barnet; döden det icke.» men den andra sade: »må det vara varken mitt eller ditt; huggen det itu.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

exsultate, jubilate, o vos animae beatae, dulcia cantica canendo, cantui vestro respondendo, psallant aethera cum me. fulget amica dies, iam fugere et nubila et procellae; exortus est justis inexspectata quies. undique obscura regnabat nox; surgite tandem laeti, qui timuistis adhuc, et iucundi aurorae fortunatae frondes dextera plena et lilia date. tu virginum corona, tu nobis pacem dona, tu consolare affectus, unde suspirat cor.

瑞典语

criez, criez, ô âmes bénies, de douces chansons, votre chant, chantez avec moi. le jour amical brille, à la fois nuages et vent orageux, qui devait maintenant fuir; le soleil n'est que le calme inattendu. la nuit noire régnait partout; levez-vous et enfin heureux qui craignait jusqu'à présent, et tandis que l'aube chanceux ramifie et lys à plein droit. toi couronne de vierges, accorde-nous la paix, console nos sentiments, de nos cœurs soupirent.

最后更新: 2021-03-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,775,753,093 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認