您搜索了: iure hereditario (拉丁语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Swedish

信息

Latin

iure hereditario

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

瑞典语

信息

拉丁语

acta iure imperii

瑞典语

utövande av statens myndighet

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

et hereditario iure transmittetis ad posteros ac possidebitis in aeternum fratres autem vestros filios israhel ne opprimatis per potentia

瑞典语

och dem mån i hava att lämna såsom arv åt edra barn efter eder, till egendom och besittning; dem kunnen i hava till trälar evärdligen. men ibland edra bröder, israels barn, skall ingen med hårdhet bruka sin makt över den andre.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

sacerdos qui patri iure successerit et tota cremabitur in altar

瑞典语

och den präst bland hans söner, som bliver smord i hans ställe, skall göra så. detta skall vara en evärdlig stadga. såsom ett heloffer skall det förbrännas åt herren.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

cumque dimiserit passerem avolare in agrum libere orabit pro domo et iure mundabitu

瑞典语

och han skall släppa den levande fågeln fri ute på marken utanför staden. när han så bringar försoning för huset, då bliver det rent.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

eruntque aaron et filiorum eius ut comedant eos in loco sancto quia sanctum sanctorum est de sacrificiis domini iure perpetu

瑞典语

de skola tillhöra aron och hans söner och skola ätas av dem på en helig plats, ty de äro högheliga och äro hans evärdliga rätt av herrens eldsoffer.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

primitias autem quas voverint et obtulerint filii israhel tibi dedi et filiis ac filiabus tuis iure perpetuo qui mundus est in domo tua vescetur ei

瑞典语

och detta är rad som skall tillhöra dig såsom en gärd av israels barns gåvor, så ofta de frambära viftoffer; åt dig och åt dina söner och döttrar jämte dig giver jag det till en evärdlig rätt; var och en i ditt hus som är ren må äta det:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

cumque laverit qui vaccae portaverat cineres vestimenta sua inmundus erit usque ad vesperum habebunt hoc filii israhel et advenae qui habitant inter eos sanctum iure perpetu

瑞典语

och mannen som samlade ihop askan efter kon skall två sina kläder och vara oren ända till aftonen. detta skall vara en evärdlig stadga för israels barn och för främlingen som bor ibland dem.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

cumque venerint patres earum ac fratres et adversum vos queri coeperint atque iurgari dicemus eis miseremini eorum non enim rapuerunt eas iure bellantium atque victorum sed rogantibus ut acciperent non dedistis et a vestra parte peccatum es

瑞典语

om sedan deras fäder eller deras bröder komma och beklaga sig för oss, vilja vi säga till dem: 'förunnen oss dem; ty ingen av oss har tagit sig någon hustru i kriget. i haven ju då icke själva givit dem åt dessa; ty i sådant fall haden i ådragit eder skuld.'»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema

瑞典语

därefter tänkte jag att jag skulle underrätta dig därom och säga: köp det inför dem som här sitta och inför mitt folks äldste. om du vill taga det efter bördesrätt, så säg mig det, så att jag får veta det, ty ingen annan äger bördesrätt än du och, näst dig, jag själv.» han sade: »jag vill taga det efter bördesrätt.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,456,537 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認