您搜索了: accepit (拉丁语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Romanian

信息

Latin

accepit

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

罗马尼亚语

信息

拉丁语

dure accepit hoc abraham pro filio su

罗马尼亚语

cuvintele acestea n'au plăcut de loc lui avraam, din pricina fiului său.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili

罗马尼亚语

pe nevasta lui, a luat -o al doilea; şi a murit şi el fără copii.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ipse accepit eum in ulnas suas et benedixit deum et dixi

罗马尼亚语

simeon l -a luat în braţe, a binecuvîntat pe dumnezeu, şi a zis:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui accepit uxores duas nomen uni ada et nomen alteri sell

罗马尼亚语

lameh şi -a luat două neveste: numele uneia era ada, şi numele celeilalte era Ţila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sed et ahinoem accepit david de iezrahel et fuit utraque uxor eiu

罗马尼亚语

david luase şi pe ahinoam din izreel, şi amîndouă au fost nevestele lui.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite

罗马尼亚语

isus s'a apropiat, a luat pînea, şi le -a dat; tot aşa a făcut şi cu peştele.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in aegyptu

罗马尼亚语

iosif s'a sculat, a luat pruncul şi pe mama lui, noaptea, şi a plecat în egipt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

accepit autem ei ioiadae uxores duas e quibus genuit filios et filia

罗马尼亚语

iehoiada a luat pentru ioas două neveste, şi ioas a născut fii şi fiice.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque mortua fuisset azuba accepit uxorem chaleb ephrath quae peperit ei u

罗马尼亚语

azuba a murit; şi caleb a luat pe efrat, care i -a născut pe hur.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est non relicto semin

罗马尼亚语

erau dar şapte fraţi. cel dintîi s'a însurat, şi a murit fără să lase urmaş.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

罗马尼亚语

pe cînd şedea la masă cu ei, a luat pînea; şi, după ce a rostit binecuvîntarea, a frînt -o, şi le -a dat -o.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

罗马尼亚语

isus a luat pînile, a mulţămit lui dumnezeu, le -a împărţit ucenicilor, iar ucenicii le-au împărţit celorce şedeau jos; de asemenea, le -a dat şi din peşti cît au voit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari

罗马尼亚语

s'au suit, şi au tăbărît la chiriat-iearim în iuda; de aceea locul acesta, care este înapoia lui chiriat-iearim, a fost chemat pînă în ziua de azi mahane-dan (tabăra lui dan).

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

accepit autem aaron uxorem elisabe filiam aminadab sororem naasson quae peperit ei nadab et abiu et eleazar et ithama

罗马尼亚语

aaron a luat de nevastă pe elişeba, fata lui aminadab, sora lui nahşon; şi ea i -a născut pe nadab, abihu, eleazar şi itamar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

accepit autem amram uxorem iocabed patruelem suam quae peperit ei aaron et mosen fueruntque anni vitae amram centum triginta septe

罗马尼亚语

amram a luat de nevastă pe mătuşă-sa iochebed; şi ea i -a născut pe aaron şi pe moise. anii vieţii lui amram au fost o sutătreizeci şi şapte de ani. -

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et accepit angelus turibulum et implevit illud de igne altaris et misit in terram et facta sunt tonitrua et voces et fulgora et terraemotu

罗马尼亚语

apoi îngerul a luat cădelniţa, a umplut -o din focul de pe altar, şi l -a aruncat pe pămînt. Şi s'au stîrnit tunete, glasuri, fulgere şi un cutremur de pămînt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si ergo consummatio per sacerdotium leviticum erat populus enim sub ipso legem accepit quid adhuc necessarium secundum ordinem melchisedech alium surgere sacerdotem et non secundum ordinem aaron dic

罗马尼亚语

dacă, dar, desăvîrşirea ar fi fost cu putinţă prin preoţia leviţilor, -căci supt preoţia aceasta a primit poporul legea-ce nevoie mai era să se ridice un alt preot ,,după rînduiala lui melhisedec``, şi nu după rînduiala lui aaron?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui dixerunt cornelius centurio vir iustus et timens deum et testimonium habens ab universa gente iudaeorum responsum accepit ab angelo sancto accersire te in domum suam et audire verba abs t

罗马尼亚语

ei au răspuns: ,,sutaşul corneliu, om drept şi temător de dumnezeu şi vorbit de bine de tot neamul iudeilor, a fost înştiinţat de dumnezeu, printr'un înger sfînt, să te cheme în casa lui, şi să audă cuvintele, pe cari i le vei spune.``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

confirmatum est igitur regnum in manu salomonis et adfinitate coniunctus est pharaoni regi aegypti accepit namque filiam eius et adduxit in civitatem david donec conpleret aedificans domum suam et domum domini et murum hierusalem per circuitu

罗马尼亚语

solomon s'a încuscrit cu faraon, împăratul egiptului. a luat de nevastă pe fata lui faraon, şi a adus -o în cetatea lui david, pînă şi -a isprăvit de zidit casa lui, casa domnului, şi zidul dimprejurul ierusalimului.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,773,069,868 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認