您搜索了: altum silentium (拉丁语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Romanian

信息

Latin

altum silentium

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

罗马尼亚语

信息

拉丁语

silentium

罗马尼亚语

linişte

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

et synagoga populorum circumdabit te et propter hanc in altum regreder

罗马尼亚语

domnul judecă popoarele: fă-mi dreptate doamne, după neprihănirea şi nevinovăţia mea!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

bene propter incredulitatem fracti sunt tu autem fide stas noli altum sapere sed tim

罗马尼亚语

adevărat: au fost tăiate din pricina necredinţei lor, şi tu stai în picioare prin credinţă: nu te îngîmfa dar, ci teme-te!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

et cum aperuisset sigillum septimum factum est silentium in caelo quasi media hor

罗马尼亚语

cînd a rupt mielul pecetea a şaptea, s'a făcut în cer o tăcere de aproape o jumătate de ceas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

et ne detis silentium ei donec stabiliat et donec ponat hierusalem laudem in terr

罗马尼亚语

Şi nu -i daţi răgaz, pînă nu va aşeza din nou ierusalimul, şi -l va face o laudă pe pămînt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

levitae autem silentium faciebant in omni populo dicentes tacete quia dies sanctus est et nolite doler

罗马尼亚语

leviţii potoleau pe tot poporul, zicînd: ,,tăceţi, căci ziua aceasta este sfîntă; nu vă mîhniţi!``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

verba sapientium sicut stimuli et quasi clavi in altum defixi quae per magistrorum concilium data sunt a pastore un

罗马尼亚语

cuvintele înţelepţilor sînt ca nişte bolduri; şi, strînse la un loc, sînt ca nişte cuie bătute, date de un singur stăpîn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

et sustulit me in spiritu in montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam hierusalem descendentem de caelo a de

罗马尼亚语

Şi m'a dus, în duhul, pe un munte mare şi înalt. Şi mi -a arătat cetatea sfîntă, ierusalimul, care se pogora din cer dela dumnezeu,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

et ait illis vos estis qui iustificatis vos coram hominibus deus autem novit corda vestra quia quod hominibus altum est abominatio est ante deu

罗马尼亚语

isus le -a zis: ,,voi căutaţi să vă arătaţi neprihăniţi înaintea oamenilor, dar dumnezeu vă cunoaşte inimile; pentrucă ce este înălţat între oameni, este o urîciune înaintea lui dumnezeu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

et habebat murum magnum et altum habens portas duodecim et in portis angelos duodecim et nomina inscripta quae sunt nomina duodecim tribuum filiorum israhe

罗马尼亚语

era înconjurată cu un zid mare şi înalt. avea douăsprezece porţi, şi la porţi, doisprezece îngeri. Şi pe ele erau scrise nişte nume: numele celor douăsprezece seminţii ale fiilor lui israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

porro hiesue et baani et serebia iamin accub septhai odia maasia celita azarias iozabed anam phalaia levitae silentium faciebant in populo ad audiendam legem populus autem stabat in gradu su

罗马尼亚语

iosua, bani, Şerebia, iamin, acub, Şabetai, hodia, maaseia, chelita, azaria, iozabad, hanan, pelaia, şi leviţii, lămureau poporului legea, şi fiecare stătea la locul lui.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

拉丁语

siquidem fecerat salomon basem aeneam et posuerat eam in medio basilicae habentem quinque cubitos longitudinis et quinque cubitos latitudinis et tres cubitos in altum stetitque super eam et deinceps flexis genibus contra universam multitudinem israhel et palmis in caelum levati

罗马尼亚语

căci solomon făcuse o treaptă de aramă, şi o pusese în mijlocul curţii. ea era lungă de cinci coţi, lată de cinci coţi, şi înaltă de trei coţi; a şezut pe ea, s'a aşezat în genunchi în faţa întregei adunări a lui israel, şi a întins mînile spre cer.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,800,119,904 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認