您搜索了: o (拉丁语 - 罗马尼亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

罗马尼亚语

信息

拉丁语

o

罗马尼亚语

o

最后更新: 2011-07-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

o quae mutatio rerum

罗马尼亚语

最后更新: 2023-09-15
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

o tempora! o mores!

罗马尼亚语

oh, oh

最后更新: 2021-06-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

o me miserum o me infelicem

罗马尼亚语

oh poor me unhappy

最后更新: 2021-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et nunc ad vos mandatum hoc o sacerdote

罗马尼亚语

,,acum, către voi se îndreaptă porunca aceasta, preoţilor!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

o sion fuge quae habitas apud filiam babyloni

罗马尼亚语

scapă, sioane, tu care locuieşti la fiica babilonului!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et nomen domini invocavi o domine libera animam mea

罗马尼亚语

munţii au sărit ca nişte berbeci, şi dealurile ca nişte miei.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vade ad formicam o piper et considera vias et disce sapientiam

罗马尼亚语

最后更新: 2020-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vade ad formicam o piger et considera vias eius et disce sapientia

罗马尼亚语

du-te la furnică, leneşule; uită-te cu băgare de seamă la căile ei, şi înţelepţeşte-te!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

o mucro domini usquequo non quiescis ingredere in vaginam tuam refrigerare et sil

罗马尼亚语

,,ah! sabie a domnului, cînd te vei odihni odată? Întoarce-te în teacă, opreşte-te şi fii liniştită!`` -

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vade ad formicam, o piger, et considera vias eius et disce sapientiam

罗马尼亚语

du-te la furnică

最后更新: 2017-03-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et post pusillum alius videns eum dixit et tu de illis es petrus vero ait o homo non su

罗马尼亚语

peste puţin, l -a văzut un altul şi a zis: ,,Şi tu eşti unul din oamenii aceia.`` iar petru a zis: ,,omule, nu sînt dintre ei.``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

desideravit igitur david et dixit o si quis daret mihi aquam de cisterna bethleem quae est in port

罗马尼亚语

david a avut o dorinţă, şi a zis: ,,cine-mi va aduce apă de băut din fîntîna de la poarta betleemului?``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

de manu mortis liberabo eos de morte redimam eos ero mors tua o mors ero morsus tuus inferne consolatio abscondita est ab oculis mei

罗马尼亚语

Îi voi răscumpăra din mîna locuinţei morţilor, îi voi izbăvi dela moarte. moarte, unde îţi este ciuma? locuinţă a morţilor, unde îţi este nimicirea? căinţa este ascunsă de privirile mele!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad quem illa respondit si inveni gratiam in oculis tuis o rex et si tibi placet dona mihi animam meam pro qua rogo et populum meum pro quo obsecr

罗马尼亚语

Împărăteasa estera a răspuns: ,,dacă am căpătat trecere înaintea ta, împărate, şi dacă găseşte cu cale împăratul, dă-mi viaţa: iată cererea mea; şi scapă pe poporul meu: iată dorinţa mea!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ascendes super populum meum israhel quasi nubes ut operias terram in novissimis diebus eris et adducam te super terram meam ut sciant gentes me cum sanctificatus fuero in te in oculis eorum o go

罗马尼亚语

vei înainta împotriva poporului meu israel, ca un nor, care va acoperi ţara. În zilele de apoi, te voi aduce împotriva ţării mele, ca să mă cunoască neamurile, cînd voi fi sfinţit în tine supt ochii lor, gog!``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cui adsimilatus es o inclite atque sublimis inter ligna voluptatis ecce deductus es cum lignis voluptatis ad terram ultimam in medio incircumcisorum dormies cum his qui interfecti sunt gladio ipse est pharao et omnis multitudo eius dicit dominus deu

罗马尼亚语

cu cine poţi fi asemuit tu în slavă şi în mărime între copacii edenului? totuş vei fi aruncat împreună cu copacii edenului în adîncimile pămîntului, şi vei fi culcat în mijlocul celor netăiaţi împrejur, împreună cu ceice au pierit ucişi de sabie. iată ce este faraon şi toată mulţimea lui, zice domnul, dumnezeu.``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vade ad formicam, o piger, et considera vias eius et disce sapientiam: ea non habet ducem, nec praeceptorem, nec principem, sed parat aestate cibum sibi.

罗马尼亚语

du-te la furnică, o sluggard și ia în considerare căile ei și fii înțelept: nu are niciun ghid, nici stăpân, ofițer sau conducător, își pregătește mâncarea vara, ci pentru ei înșiși. doctrinam magis quam aurum eligite

最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,748,271,415 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認