Usted buscó: o (Latín - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

o

Rumano

o

Última actualización: 2011-07-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

o quae mutatio rerum

Rumano

Última actualización: 2023-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

o tempora! o mores!

Rumano

oh, oh

Última actualización: 2021-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o me miserum o me infelicem

Rumano

oh poor me unhappy

Última actualización: 2021-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nunc ad vos mandatum hoc o sacerdote

Rumano

,,acum, către voi se îndreaptă porunca aceasta, preoţilor!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o sion fuge quae habitas apud filiam babyloni

Rumano

scapă, sioane, tu care locuieşti la fiica babilonului!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nomen domini invocavi o domine libera animam mea

Rumano

munţii au sărit ca nişte berbeci, şi dealurile ca nişte miei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vade ad formicam o piper et considera vias et disce sapientiam

Rumano

Última actualización: 2020-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vade ad formicam o piger et considera vias eius et disce sapientia

Rumano

du-te la furnică, leneşule; uită-te cu băgare de seamă la căile ei, şi înţelepţeşte-te!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o mucro domini usquequo non quiescis ingredere in vaginam tuam refrigerare et sil

Rumano

,,ah! sabie a domnului, cînd te vei odihni odată? Întoarce-te în teacă, opreşte-te şi fii liniştită!`` -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vade ad formicam, o piger, et considera vias eius et disce sapientiam

Rumano

du-te la furnică

Última actualización: 2017-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et post pusillum alius videns eum dixit et tu de illis es petrus vero ait o homo non su

Rumano

peste puţin, l -a văzut un altul şi a zis: ,,Şi tu eşti unul din oamenii aceia.`` iar petru a zis: ,,omule, nu sînt dintre ei.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

desideravit igitur david et dixit o si quis daret mihi aquam de cisterna bethleem quae est in port

Rumano

david a avut o dorinţă, şi a zis: ,,cine-mi va aduce apă de băut din fîntîna de la poarta betleemului?``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de manu mortis liberabo eos de morte redimam eos ero mors tua o mors ero morsus tuus inferne consolatio abscondita est ab oculis mei

Rumano

Îi voi răscumpăra din mîna locuinţei morţilor, îi voi izbăvi dela moarte. moarte, unde îţi este ciuma? locuinţă a morţilor, unde îţi este nimicirea? căinţa este ascunsă de privirile mele!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad quem illa respondit si inveni gratiam in oculis tuis o rex et si tibi placet dona mihi animam meam pro qua rogo et populum meum pro quo obsecr

Rumano

Împărăteasa estera a răspuns: ,,dacă am căpătat trecere înaintea ta, împărate, şi dacă găseşte cu cale împăratul, dă-mi viaţa: iată cererea mea; şi scapă pe poporul meu: iată dorinţa mea!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ascendes super populum meum israhel quasi nubes ut operias terram in novissimis diebus eris et adducam te super terram meam ut sciant gentes me cum sanctificatus fuero in te in oculis eorum o go

Rumano

vei înainta împotriva poporului meu israel, ca un nor, care va acoperi ţara. În zilele de apoi, te voi aduce împotriva ţării mele, ca să mă cunoască neamurile, cînd voi fi sfinţit în tine supt ochii lor, gog!``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui adsimilatus es o inclite atque sublimis inter ligna voluptatis ecce deductus es cum lignis voluptatis ad terram ultimam in medio incircumcisorum dormies cum his qui interfecti sunt gladio ipse est pharao et omnis multitudo eius dicit dominus deu

Rumano

cu cine poţi fi asemuit tu în slavă şi în mărime între copacii edenului? totuş vei fi aruncat împreună cu copacii edenului în adîncimile pămîntului, şi vei fi culcat în mijlocul celor netăiaţi împrejur, împreună cu ceice au pierit ucişi de sabie. iată ce este faraon şi toată mulţimea lui, zice domnul, dumnezeu.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vade ad formicam, o piger, et considera vias eius et disce sapientiam: ea non habet ducem, nec praeceptorem, nec principem, sed parat aestate cibum sibi.

Rumano

du-te la furnică, o sluggard și ia în considerare căile ei și fii înțelept: nu are niciun ghid, nici stăpân, ofițer sau conducător, își pregătește mâncarea vara, ci pentru ei înșiși. doctrinam magis quam aurum eligite

Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,412,739 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo