您搜索了: populos (拉丁语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Romanian

信息

Latin

populos

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

罗马尼亚语

信息

拉丁语

deus qui das vindictas mihi et deicis populos sub m

罗马尼亚语

dumnezeu, care este răzbunătorul meu, care-mi supune popoarele,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

iustitia elevat gentem miseros facit populos peccatu

罗马尼亚语

neprihănirea înalţă pe un popor, dar păcatul este ruşinea popoarelor. -

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

per haec enim iudicat populos et dat escas multis mortalibu

罗马尼亚语

prin aceste mijloace, el judecă popoarele, şi dă belşug de hrană.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

pro nihilo salvos facies illos in ira populos confringes deu

罗马尼亚语

aş fugi în grabă la un adăpost de vîntul acesta năpraznic şi de furtuna aceasta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ipse iudicabit orbem terrae in aequitate iudicabit populos in iustiti

罗马尼亚语

domnul este scăparea celui asuprit, scăpare la vreme de necaz.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cogitasti confusionem domui tuae concidisti populos multos et peccavit anima tu

罗马尼亚语

ruşinea casei tale ţi-ai croit, nimicind o mulţime de popoare, şi împotriva ta însuţi ai păcătuit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

caedentem populos in indignatione plaga insanabili subicientem in furore gentes persequentem crudelite

罗马尼亚语

cel ce, în urgia lui, lovea popoarele, cu lovituri fără răgaz, cel ce, în mînia lui, supunea neamurile, este prigonit fără cruţare.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in medio interfectorum gladio cadent gladius datus est adtraxerunt eam et omnes populos eiu

罗马尼亚语

vor cădea astfel în mijlocul celor ucişi de sabie. sabia vă este dată: doborîţi în mormînt egiptul, şi toată mulţimea lui!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dominus iudicat populos iudica me domine secundum iustitiam meam et secundum innocentiam meam super m

罗马尼亚语

ah! pune odată capăt răutăţii celor răi, şi întăreşte pe cel neprihănit, tu, care cercetezi inimile şi rărunchii, dumnezeule drepte!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dicite in gentibus quia dominus regnavit etenim correxit orbem qui non movebitur iudicabit populos in aequitat

罗马尼亚语

patruzeci de ani m'am scîrbit de neamul acesta, şi am zis: ,,este un popor cu inima rătăcită; ei nu cunosc căile mele.``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

a conspectu domini quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrarum in iustitia et populos in aequitat

罗马尼亚语

căci tu, doamne, tu eşti cel prea Înalt peste tot pămîntul, tu eşti prea înălţat mai pe sus de toţi dumnezeii.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cognatio caath habebit populos amramitas et iessaaritas et hebronitas et ozihelitas hae sunt familiae caathitarum recensitae per nomina su

罗马尼亚语

din chehat se pogoară familia amramiţilor, familia iţehariţilor, familia hebroniţilor şi familia uzieliţilor, alcătuind familiile chehatiţilor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque eis per familias et populos suos accincti ad proelium viri fortissimi triginta sex milia multas enim habuere uxores et filio

罗马尼亚语

aveau cu ei, după neamurile lor, după casele părinţilor lor, treizeci şi şase de mii de oameni, ostaşi înarmaţi pentru război, căci aveau multe neveste şi fii.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque dominus ad mosen et aaron quia non credidistis mihi ut sanctificaretis me coram filiis israhel non introducetis hos populos in terram quam dabo ei

罗马尼亚语

atunci domnul a zis lui moise: ,,pentrucă n'aţi crezut în mine, ca să mă sfinţiţi înaintea copiilor lui israel, nu voi veţi duce adunarea aceasta în ţara pe care i -o dau.``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

disperget te dominus in omnes populos a summitate terrae usque ad terminos eius et servies ibi diis alienis quos et tu ignoras et patres tui lignis et lapidibu

罗马尼亚语

domnul te va împrăştia printre toate neamurile, dela o margine a pămîntului pînă la cealaltă: şi acolo, vei sluji altor dumnezei pe cari nu i-ai cunoscut nici tu, nici părinţii tăi, dumnezei de lemn şi de piatră.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

congregatique sunt per singulas civitates oppida et loca ut extenderent manum contra inimicos et persecutores suos nullusque ausus est resistere eo quod omnes populos magnitudinis eorum formido penetrara

罗马尼亚语

iudeii s'au strîns în cetăţile lor, în toate ţinuturile împăratului ahaşveroş, ca să pună mîna pe ceice căutau să -i peardă. nimeni n'a putut să le stea împotrivă, căci frica de ei apucase pe toate popoarele!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist

罗马尼亚语

Şi a trimes o scrisoare batjocoritoare pentru domnul, dumnezeul lui israel, vorbind astfel împotriva lui: ,,după cum dumnezeii neamurilor celorlalte ţări n'au putut să izbăvească pe poporul lor din mîna mea, tot aşa nici dumnezeul lui ezechia nu va izbăvi pe poporul său din mîna mea.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

apud omnes populos urbes atque provincias quocumque regis iussa veniebant mira exultatio epulae atque convivia et festus dies in tantum ut plures alterius gentis et sectae eorum religioni et caerimoniis iungerentur grandis enim cunctos iudaici nominis terror invasera

罗马尼亚语

În fiecare ţinut şi în fiecare cetate, pretutindeni unde ajungea porunca împăratului şi hotărîrea lui, a fost între iudei bucurie şi veselie, ospeţe şi zile de sărbătoare. Şi mulţi oameni dintre popoarele ţării s'au făcut iudei, căci îi apucase frica de iudei.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,799,446,932 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認