来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo.
dripping water wears away a stone not with its strength, but with its constancy.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
aqua cavat lapidem non vi sed saepe cadendo
water hollows stone not by force, but by frequency of falling
最后更新: 2013-06-19
使用频率: 1
质量:
参考:
gutta cavat lapidem non vi, sed ssaepe candedo
a drop of water hollows a stone not by force but by ssaepe candedo
最后更新: 2017-08-10
使用频率: 1
质量:
参考:
gutta cavat lapidem
constant dropping will wear away a stone
最后更新: 2020-09-09
使用频率: 2
质量:
参考:
non vi sed arte
not by force, but with skill
最后更新: 2017-10-25
使用频率: 1
质量:
参考:
non vi, sed arte
applaud now
最后更新: 2022-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
non vi sed dolo
not by force or craft;
最后更新: 2020-10-11
使用频率: 1
质量:
参考:
superamus non vi sed arte
overcome by art, not by force
最后更新: 2014-07-17
使用频率: 1
质量:
参考: