您搜索了: hoc facite in meam commemorationem (拉丁语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

hoc facite in meam commemorationem

葡萄牙语

fazei isto em memória de mim

最后更新: 2023-03-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in meam commemorationem

葡萄牙语

faça isso em memória

最后更新: 2022-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adnuntiate hoc domui iacob et auditum facite in iuda dicente

葡萄牙语

anunciai isto na casa de jacó, e proclamai-o em judá, dizendo:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et gratias agens fregit et dixit hoc est corpus meum pro vobis hoc facite in meam commemoratione

葡萄牙语

e, havendo dado graças, o partiu e disse: isto é o meu corpo que é por vós; fazei isto em memória de mim.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et accepto pane gratias egit et fregit et dedit eis dicens hoc est corpus meum quod pro vobis datur hoc facite in meam commemoratione

葡萄牙语

e tomando pão, e havendo dado graças, partiu-o e deu-lho, dizendo: isto é o meu corpo, que é dado por vós; fazei isto em memória de mim.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vox clamantis in deserto parate viam domini rectas facite in solitudine semitas dei nostr

葡萄牙语

eis a voz do que clama: preparai no deserto o caminho do senhor; endireitai no ermo uma estrada para o nosso deus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixit ad eos quod me facere videritis hoc facite ingrediar partem castrorum et quod fecero sectamin

葡萄牙语

e disse-lhes: olhai para mim, e fazei como eu fizer; e eis que chegando eu � extremidade do arraial, como eu fizer, assim fareis vós.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dicetis in illa die confitemini domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eiu

葡萄牙语

e direis naquele dia: dai graças ao senhor, invocai o seu nome, fazei notórios os seus feitos entre os povos, proclamai quão excelso é o seu nome.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit eis israhel in meam hoc fecistis miseriam ut indicaretis ei et alium habere vos fratre

葡萄牙语

perguntou israel: por que me fizeste este mal, fazendo saber ao homem que tínheis ainda outro irmão?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed hoc facite eis ut vivant et non moriantur si tetigerint sancta sanctorum aaron et filii eius intrabunt ipsique disponent opera singulorum et divident quid portare quis debea

葡萄牙语

mas isto lhes fareis, para que vivam e não morram, quando se aproximarem das coisas santíssimas: arão e seus filhos entrarão e lhes designarão a cada um o seu serviço e o seu cargo;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

auditum facite in aedibus azoti et in aedibus terrae aegypti et dicite congregamini super montes samariae et videte insanias multas in medio eius et calumniam patientes in penetrabilibus eiu

葡萄牙语

proclamai nos palácios de asdode, e nos palácios da terra do egito, e dizei: ajuntai-vos sobre os montes de samária, e vede que grandes alvoroços nela há, e que opressões no meio dela.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

congregavitque sacerdotes et levitas et dixit eis egredimini ad civitates iuda et colligite de universo israhel pecuniam ad sarta tecta templi dei vestri per singulos annos festinatoque hoc facite porro levitae egere neglegentiu

葡萄牙语

reuniu, pois, os sacerdotes e os levitas e lhes disse: saí pelas cidades de judá, e levantai dinheiro de todo a israel, anualmente, para reparar a casa do vosso deus; e vede que apresseis este negócio: contudo os levitas não o apressaram.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,960,789 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認