您搜索了: poetae sententiam (拉丁语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Portuguese

信息

Latin

poetae sententiam

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

poetae recitant

葡萄牙语

最后更新: 2024-01-30
使用频率: 1
质量:

拉丁语

poetae non sumus

葡萄牙语

non siamo un poeta

最后更新: 2020-12-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

poetae carmina scribunt.

葡萄牙语

poetas escrevem poemas.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

historia poetae iucunda est.

葡萄牙语

atenção é empregada da minha avó

最后更新: 2021-03-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

poetae sine amore vivere nequeunt.

葡萄牙语

os poetas não podem viver sem amor.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

unde poetae primigenĭum dixerunt puerum

葡萄牙语

poeta

最后更新: 2021-09-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

clari romani poetae vergilius et catullus sunt

葡萄牙语

i famosi poeti romani sono virgilio e catullo

最后更新: 2022-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cui respondit moses venit ad me populus quaerens sententiam de

葡萄牙语

respondeu moisés a seu sogro: É por que o povo vem a mim para consultar a deus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui me audiebant expectabant sententiam et intenti tacebant ad consilium meu

葡萄牙语

a mim me ouviam e esperavam, e em silêncio atendiam ao meu conselho.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

simplici corde meo sermones mei et sententiam labia mea puram loquentu

葡萄牙语

as minhas palavras declaram a integridade do meu coração, e os meus lábios falam com sinceridade o que sabem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iuxta legem eius sequeris sententiam eorum nec declinabis ad dextram vel ad sinistra

葡萄牙语

conforme o teor da lei que te ensinarem, e conforme o juízo que pronunciarem, farás da palavra que te disserem não te desviarás, nem para a direita nem para a esquerda.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui dixit fiat iuxta vestram sententiam apud quem fuerit inventum ipse sit servus meus vos autem eritis innoxi

葡萄牙语

ao que disse ele: seja conforme as vossas palavras; aquele com quem a taça for encontrada será meu escravo; mas vós sereis inocentes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc ergo audite sententiam ut prohibeatis viros illos et urbs illa non aedificetur donec si forte a me iussum fueri

葡萄牙语

agora, pois, dai ordem para que aqueles homens parem, a fim de que não seja edificada aquela cidade até que eu dê ordem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod si audiens vir tacuerit et in alteram diem distulerit sententiam quicquid voverat atque promiserat reddet quia statim ut audivit tacui

葡萄牙语

mas se de todo lhos anular depois de os ter sabido, ele levará sobre si a iniqüidade dela.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc itaque rex confirma sententiam et scribe decretum ut non inmutetur quod statutum est a medis atque persis nec praevaricari cuiquam licea

葡萄牙语

agora pois, ó rei, estabelece o interdito, e assina o edital, para que não seja mudado, conforme a lei dos medos e dos persas, que não se pode revogar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

liberabitur innocens de ultoris manu et reducetur per sententiam in urbem ad quam confugerat manebitque ibi donec sacerdos magnus qui oleo sancto unctus est moriatu

葡萄牙语

e a congregação livrará o homicida da mão do vingador do sangue, fazendo-o voltar � sua cidade de refúgio a que se acolhera; ali ficará ele morando até a morte do sumo sacerdote, que foi ungido com o óleo sagrado.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ait ionathan ad david domine deus israhel si investigavero sententiam patris mei crastino vel perendie et aliquid boni fuerit super david et non statim misero ad te et notum tibi fecer

葡萄牙语

e disse jônatas a davi: o senhor, deus de israel, seja testemunha! sondando eu a meu pai amanhã a estas horas, ou depois de amanhã, se houver coisa favorável para davi, eu não enviarei a ti e não to farei saber?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quod cum vidissent singuli conclamabant numquam res talis facta est in israhel ex eo die quo ascenderunt patres nostri de aegypto usque in praesens tempus ferte sententiam et in commune decernite quid facto opus si

葡萄牙语

e sucedeu que cada um que via aquilo dizia: nunca tal coisa se fez, nem se viu, desde o dia em que os filhos de israel subiram da terra do egito até o dia de hoje; ponderai isto, consultai, e dai o vosso parecer.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,783,780,580 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認