您搜索了: quod ego fui sucessor petro scias (拉丁语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Portuguese

信息

Latin

quod ego fui sucessor petro scias

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

quod ego fatear, pudeat

葡萄牙语

i admit that i feel shame

最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quod tu es, ego fui, quod ego sum, tu eris

葡萄牙语

最后更新: 2023-09-25
使用频率: 1
质量:

拉丁语

propter quod ego iudico non inquietari eos qui ex gentibus convertuntur ad deu

葡萄牙语

por isso, julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os gentios, que se convertem a deus,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

mandatum hoc quod ego praecipio tibi hodie non supra te est neque procul positu

葡萄牙语

porque este mandamento, que eu hoje te ordeno, não te é difícil demais, nem tampouco está longe de ti.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

audite verbum istud quod ego levo super vos planctum domus israhel cecidit non adiciet ut resurga

葡萄牙语

ouvi esta palavra que levanto como lamentação sobre vós, ó casa de israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et adsumam vos mihi in populum et ero vester deus scietisque quod ego sim dominus deus vester qui eduxerim vos de ergastulo aegyptioru

葡萄牙语

eu vos tomarei por meu povo e serei vosso deus; e vós sabereis que eu sou jeová vosso deus, que vos tiro de debaixo das cargas dos egípcios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dicit ei de ore tuo te iudico serve nequam sciebas quod ego austeris homo sum tollens quod non posui et metens quod non seminav

葡萄牙语

disse-lhe o senhor: servo mau! pela tua boca te julgarei; sabias que eu sou homem severo, que tomo o que não pus, e ceifo o que não semeei;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dixit ad me fili hominis venter tuus comedet et viscera tua conplebuntur volumine isto quod ego do tibi et comedi illud et factum est in ore meo sicut mel dulc

葡萄牙语

e disse-me: filho do homem, dá de comer ao teu ventre, e enche as tuas entranhas deste rolo que eu te dou. então o comi, e era na minha boca doce como o mel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

omnesque viri qui posuerint faciem suam ut ingrediantur aegyptum et habitent ibi morientur gladio et fame et peste nullus de eis remanebit nec effugient a facie mali quod ego adferam super eo

葡萄牙语

assim sucederá a todos os homens que se propuserem a entrar no egito, a fim de lá peregrinarem: morrerão � espada, de fome, e de peste; e deles não haverá quem reste ou escape do mal que eu trarei sobre eles.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

iam enim colligam te ad patres tuos et infereris in sepulchrum tuum in pace nec videbunt oculi tui omne malum quod ego inducturus sum super locum istum et super habitatores eius rettulerunt itaque regi cuncta quae dixera

葡萄牙语

eis que te ajuntarei a teus pais, e tu serás recolhido ao teu sepulcro em paz, e os teus olhos não verão todo o mal que hei de trazer sobre este lugar e sobre os seus habitantes. e voltaram com esta resposta ao rei.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,536,641 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認