您搜索了: substantia (拉丁语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

substantia

葡萄牙语

substância

最后更新: 2014-02-11
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

numquid dixi adferte mihi et de substantia vestra donate mih

葡萄牙语

acaso disse eu: dai-me um presente? ou: fazei-me uma oferta de vossos bens?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

in doctrina replebuntur cellaria universa substantia pretiosa et pulcherrim

葡萄牙语

e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et nunc quae est expectatio mea nonne dominus et substantia mea apud te es

葡萄牙语

estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatori

葡萄牙语

o homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

quod loquor non loquor secundum dominum sed quasi in insipientia in hac substantia gloria

葡萄牙语

o que digo, não o digo segundo o senhor, mas como por insensatez, nesta confiança de gloriar-me.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

reduxitque omnem substantiam et loth fratrem suum cum substantia illius mulieres quoque et populu

葡萄牙语

assim tornou a trazer todos os bens, e tornou a trazer também a ló, seu irmão, e os bens dele, e também as mulheres e o povo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

infixus sum in limum profundi et non est substantia veni in altitudines maris et tempestas demersit m

葡萄牙语

mas alegrem-se os justos, e se regozijem na presença de deus, e se encham de júbilo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

ecce dominus percutiet te plaga magna cum populo tuo et filiis et uxoribus tuis universaque substantia tu

葡萄牙语

eis que o senhor ferirá com uma grande praga o teu povo, os teus filhos, as tuas mulheres e toda a tua fazenda;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

benedixitque dominus domui aegyptii propter ioseph et multiplicavit tam in aedibus quam in agris cunctam eius substantia

葡萄牙语

desde que o pôs como mordomo sobre a sua casa e sobre todos os seus bens, o senhor abençoou a casa do egípcio por amor de josé; e a bênção do senhor estava sobre tudo o que tinha, tanto na casa como no campo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

nam et vinctis conpassi estis et rapinam bonorum vestrorum cum gaudio suscepistis cognoscentes vos habere meliorem et manentem substantia

葡萄牙语

pois não só vos compadecestes dos que estavam nas prisões, mas também com gozo aceitastes a espoliação dos vossos bens, sabendo que vós tendes uma possessão melhor e permanente.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

per substantia nihil aliud intelligere possumus, quam rem quae ita existit, ut nulla alia re indigeat ad existendum.

葡萄牙语

por substância não podemos entender senão a coisa que existe de tal maneira que não precise de outra coisa para existir.

最后更新: 2019-07-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et omnis qui non venerit in tribus diebus iuxta consilium principum et seniorum auferetur universa substantia eius et ipse abicietur de coetu transmigrationi

葡萄牙语

e que todo aquele que dentro de três dias não viesse, segundo o conselho dos oficiais e dos anciãos, toda a sua fazenda se pusesse em interdito, e fosse ele excluído da congregação dos que voltaram do cativeiro.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit ad eos in multa substantia atque divitiis revertimini ad sedes vestras cum argento et auro aere ac ferro et veste multiplici dividite praedam hostium cum fratribus vestri

葡萄牙语

e lhes disse: voltai para as vossas tendas com grandes riquezas: com muitíssimo gado, com prata e ouro, com cobre e ferro, e com muitíssimos vestidos; e reparti com vossos irmãos o despojo dos vossos inimigos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dathan atque abiram filiis heliab qui fuit filius ruben quos aperto ore suo terra absorbuit cum domibus et tabernaculis et universa substantia eorum quam habebant in medio israheli

葡萄牙语

e o que fez a datã e a abirão, filhos de eliabe, filho de rúben; como a terra abriu a sua boca e os tragou com as suas casas e as suas tendas, e bem assim todo ser vivente que lhes pertencia, no meia de todo o israel;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,037,740,660 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認