您搜索了: veritas et scientia ef fide (拉丁语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Portuguese

信息

Latin

veritas et scientia ef fide

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

veritas et scientia

葡萄牙语

最后更新: 2023-06-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ars et scientia

葡萄牙语

最后更新: 2023-06-16
使用频率: 1
质量:

拉丁语

veritas et utilitas

葡萄牙语

busca por conhecimento

最后更新: 2021-09-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ars et scientia iuris

葡萄牙语

最后更新: 2020-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego sum via, veritas et vita

葡萄牙语

disse jesus: eu sou o caminho a verdade e a vida

最后更新: 2021-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in nomine veritas et sanctus

葡萄牙语

in the name of truth, and the holy spirit

最后更新: 2020-06-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego sum via veritas et vita nise per me

葡萄牙语

eu sou o caminho, ea verdade, ea vida do

最后更新: 2020-03-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placueri

葡萄牙语

pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível � tua alma;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et implevi eum spiritu dei sapientia intellegentia et scientia in omni oper

葡萄牙语

e o enchi do espírito de deus, no tocante � sabedoria, ao entendimento, � ciência e a todo ofício,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudiciu

葡萄牙语

pelo caminho beberá da corrente, e prosseguirá de cabeça erguida.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audite verbum domini filii israhel quia iudicium domino cum habitatoribus terrae non est enim veritas et non est misericordia et non est scientia dei in terr

葡萄牙语

ouvi a palavra do senhor, vós, filhos de israel; pois o senhor tem uma contenda com os habitantes da terra; porque na terra não há verdade, nem benignidade, nem conhecimento de deus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m

葡萄牙语

respondeu-lhe jesus: eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao pai, senão por mim.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu

葡萄牙语

será ele a estabilidade dos teus tempos, abundância de salvação, sabedoria, e conhecimento; e o temor do senhor é o seu tesouro.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t

葡萄牙语

tenho ouvido dizer a teu respeito que o espírito dos deuses está em ti, e que em ti se acham a luz, o entendimento e a excelente sabedoria.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et conversum est retrorsum iudicium et iustitia longe stetit quia corruit in platea veritas et aequitas non potuit ingred

葡萄牙语

pelo que o direito se tornou atrás, e a justiça se pôs longe; porque a verdade anda tropeçando pelas ruas, e a eqüidade não pode entrar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicit ei pilatus quid est veritas et cum hoc dixisset iterum exivit ad iudaeos et dicit eis ego nullam invenio in eo causa

葡萄牙语

perguntou-lhe pilatos: que é a verdade? e dito isto, de novo saiu a ter com os judeus, e disse-lhes: não acho nele crime algum.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

terra e caelo facta est. mendacio non est nidus. nemo unquam a via aberravit. omnia sunt veritas et via.

葡萄牙语

a terra é feita de céu. a mentira não tem ninho. nunca ninguém se perdeu. tudo é verdade e caminho.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

provide autem de omni plebe viros potentes et timentes deum in quibus sit veritas et qui oderint avaritiam et constitue ex eis tribunos et centuriones et quinquagenarios et decano

葡萄牙语

além disto procurarás dentre todo o povo homens de capacidade, tementes a deus, homens verazes, que aborreçam a avareza, e os porás sobre eles por chefes de mil, chefes de cem, chefes de cinqüenta e chefes de dez;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et fiduciam habuisti in malitia tua et dixisti non est qui videat me sapientia tua et scientia tua haec decepit te et dixisti in corde tuo ego sum et praeter me non est alter

葡萄牙语

porque confiaste na tua maldade e disseste: ninguém me vê; a tua sabedoria e o teu conhecimento, essas coisas te perverteram; e disseste no teu coração: eu sou, e fora de mim não há outra.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,782,044,478 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認