您搜索了: ad terram navigabant (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

ad terram navigabant

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

ad terram navigabant profectus est

西班牙语

para aterrizar navegando

最后更新: 2021-01-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

e mari ad terram

西班牙语

dal mare alla terra di

最后更新: 2020-09-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tam crebri ad terram accidebant, quam pira

西班牙语

caer al suelo frecuente, como las peras

最后更新: 2012-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad lunam usque ad terram iterum te amo

西班牙语

最后更新: 2023-07-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et intrabit in regnum rex austri et revertetur ad terram sua

西班牙语

entonces éste invadirá el reino del sur, pero se volverá a su propia tierra

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque loqueretur mihi huiuscemodi verbis deieci vultum meum ad terram et tacu

西班牙语

mientras hablaba conmigo tales palabras, puse mi rostro en tierra y enmudecí

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed ad terram et ad cognationem meam proficiscaris et inde accipias uxorem filio meo isaa

西班牙语

más bien, irás a mi tierra, a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo isaac

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

egressus inde venit verno tempore ad terram quae ducit efratham in qua cum parturiret rahe

西班牙语

partieron de betel, y faltando aún cierta distancia para llegar a efrata, raquel dio a luz tras un parto muy difícil

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait ad ioseph filium suum en ego morior et erit deus vobiscum reducetque vos ad terram patrum vestroru

西班牙语

luego israel dijo a josé: --he aquí yo estoy a punto de morir, pero dios estará con vosotros y os hará volver a la tierra de vuestros padres

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et egressi sunt ad praedandum de castris philisthim tres cunei unus cuneus pergebat contra viam ephra ad terram sau

西班牙语

y de su campamento salieron los destructores en tres escuadrones. un escuadrón se dirigió por el camino de ofra hacia la tierra de sual

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

donec veniam et tollam vos ad terram quae est ut terra vestra terram frumenti et vini terram panum et vinearu

西班牙语

hasta que yo venga y os lleve a una tierra como la vuestra, tierra de grano y de vino, tierra de pan y de viñas

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque ei pharao qua enim re apud me indiges ut quaeras ire ad terram tuam at ille respondit nulla sed obsecro ut dimittas m

西班牙语

el faraón le preguntó: --pero, ¿qué te falta conmigo, para que procures irte a tu tierra? Él respondió: --nada, pero de todas maneras déjame ir

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua

西班牙语

te derribarán a tierra, y a tus hijos dentro de ti. no dejarán en ti piedra sobre piedra, por cuanto no conociste el tiempo de tu visitación

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixi ut educam vos de adflictione aegypti in terram chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebusei ad terram fluentem lacte et mell

西班牙语

y he dicho que yo os sacaré de la aflicción de egipto a la tierra de los cananeos, heteos, amorreos, ferezeos, heveos y jebuseos; a una tierra que fluye leche y miel.'

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

disperdite satorem de babylone et tenentem falcem in tempore messis a facie gladii columbae unusquisque ad populum suum convertetur et singuli ad terram suam fugien

西班牙语

eliminad de babilonia al sembrador y al que toma la hoz en el tiempo de la siega. ante la espada opresora, cada cual mirará hacia su propio pueblo, y cada cual huirá a su propio país

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ascendit david et viri eius et agebant praedas de gesuri et de gedri et de amalechitis hii enim pagi habitabantur in terra antiquitus euntibus sur usque ad terram aegypt

西班牙语

david subía con sus hombres, y hacían incursiones contra los de gesur, los de gezer y los de amalec; pues desde antaño éstos habitaban en aquella tierra, desde las inmediaciones de shur hasta la tierra de egipto

最后更新: 2023-11-18
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ibi aelam et omnis multitudo eius per gyrum sepulchri sui omnes hii interfecti ruentesque gladio qui descenderunt incircumcisi ad terram ultimam qui posuerunt terrorem suum in terra viventium et portaverunt ignominiam suam cum his qui descendunt in lacu

西班牙语

"allí está elam, con toda su multitud alrededor de su sepulcro. todos ellos cayeron muertos a espada y han descendido incircuncisos a las partes más bajas de la tierra, porque impusieron su terror en la tierra de los vivientes. cargan con su afrenta, junto con los que descienden a la fosa

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

cui adsimilatus es o inclite atque sublimis inter ligna voluptatis ecce deductus es cum lignis voluptatis ad terram ultimam in medio incircumcisorum dormies cum his qui interfecti sunt gladio ipse est pharao et omnis multitudo eius dicit dominus deu

西班牙语

"¿a quién, pues, te has comparado así en gloria y en grandeza en medio de los árboles del edén? junto con los árboles del edén, serás derribado a la parte más baja de la tierra. yacerás en medio de los incircuncisos, junto con los muertos a espada. "eso es el faraón y toda su multitud", dice el señor jehovah

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

quam ob rem non elevabuntur in altitudine sua omnia ligna aquarum neque ponent sublimitatem suam inter nemorosa atque frondosa nec stabunt in sublimitate eorum omnia quae inrigantur aquis quia omnes traditi sunt in mortem ad terram ultimam in medio filiorum hominum ad eos qui descendunt in lacu

西班牙语

así sucede para que ninguno de los árboles que crecen junto a las aguas se exalte por su altura, ni levante su copa hasta las nubes; y para que ninguno de los árboles que beben aguas confíe en la altura de sus ramas. porque todos son entregados a la muerte, a la parte más baja de la tierra, en medio de los hijos de los hombres que descienden a la fosa.'

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

oh pyrena, ridentis mortis dea!. tu quae supra stellas habitas! electorum ad terram quae te clamant vení! oh pyrena, tu, quae ante ignis cum calore electis amabas et post eis necabas. promisum memora! primis cum frigi igni neca, et post eos amat in habitaculum tuum!. oh pyrena, necam in nos calidam vitam face! nos noscere kalibur, frígida mors face!. et nos vívere in morte tuam gelidam vitam face! oh pyrena, tu, quae ante nos cerealis seminem providistis ut seminare infamiae in sulco. ip

西班牙语

最后更新: 2021-06-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,773,286,941 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認