您搜索了: followin (英语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

French

信息

English

followin

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

法语

信息

英语

"thank u 4 followin!

法语

“merci de me suivre !

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

hypochlorite must be injected at the followin pointsg:

法语

l'hypochlorite doit être injecté aux points suivants :

最后更新: 2013-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

simply know we can still find the followin interfaces:

法语

sachez simplement que l’on retrouve les interfaces suivantes

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the followin g terms apply to all files associated with the software unless explicitly discla imed in individual files.

法语

les termes suivants s'appliquent à tous les fichiers associés au logiciel à moins que ce ne soit explicitement mentionné dans les fichiers individuellement.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

if this contract invo lves the purchase o f equipm ent or furnish ings, include the followin g clause s:

法语

si ce con trat nécessite l’acquisition d’équipem ent ou d e mo bilier, veuillez inclure les clauses suivantes :

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

if you canrrot avofd penetraturg a thunderstorm, the followin r are some do's before entering the starrn :

法语

c;xl~ositiun a la lumii~rr du jour c1 ui ne devrait se taire a u'a )z h u(i . les soldats doitent 1u~rirr clcti lunrltcs sulaires timicrs 1u)ur rcduirc, au hesoin, i'ex 1~e~sitiun ;t la luirlicre tiulairc.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

this study was conducted by the followin ­ steel information centres in community countries, which formed an inter­centre working party:

法语

cette étude a été réalisée par les centres d'information de l'acier des pays de la communauté formant un groupe "intercentres" et désignés ci-après :

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

英语

immediately followin g a failed corrective measure, the presentation sta ndards m onitor sh all notify the designated representative of the establishment operator and the inspector shall brief the v ic.

法语

lorsqu’un échantillon à l’évaluation des mesures correctives est rejeté, le surveillant des normes de prés enta tion do it imm édiatem ent avertir le représ enta nt désigné pa r l'exploitant de l'établissem ent, tand is que l'inspecteur doit informe r le vété rinaire e n chef.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

diplomatie relations given reason to expect. he listed the followin three positive points: the rise in growth rates, control of inflation and falling unemployment.

法语

organisations et conférences internationales vités communautaires de la 40esession de l'assemblée parlementaire du conseil de l'europe, qui s'est tenue à strasbourg, du 3 au 8 octobre (j), et qui a plus particulière­ ment examiné des questions liées aux pro­blèmes sociaux, à la santé et à la famille (lutte contre les drogues, projet de code européen de sécurité sociale révisée).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

it is important to have well-known procedures to followin the case of any violent incident with the purpose ofpreventing further harm to the victim and limiting thedamage suffered. in this framework, it is important that:

法语

il est important que le personnel ait connaissance des procéduresà suivre en cas d’incident de violence, afin d’empêcher que lavictime ne subisse d’autres atteintes et de limiter les dommages.dans ce contexte, il faut en particulier:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

(2) the provisions of paragraph (1) of this article shall not apply — to the reproduction of works of architecture in the form of comparable buildings and structures; — to the reproduction of databases or substantial parts of databases; — to the reproduction of computer programs, except in the cases provided for in article 25 of this law; — to the reproduction of books (in whole) and of musical scores. use of a work without the author’s consent and without payment of remuneration 19.—(1) the followin shall be authorized without the author’s consent and without g payment of remuneration, provided that the name of the author whose work is used and the source of the borrowing are mentioned: 1. the quotation, in the original language or in translation, for scientific or for research, polemic, critical or informational purposes and to the extent justified by the intended purpose, of extracts from lawfully disclosed works, including the reproduction of extracts from newspaper and magazine articles, in press reviews;

法语

— 1) sont autorisées sans le consentement de l’auteur et sans versement d’une rémunération, mais sous réserve de l’indication du nom de l’auteur dont l’œuvre est utilisée et de la source de l’emprunt 1. la citation, dans la langue originale ou en traduction, à des fins scientifiques ou à des fins de recherche, de polémique, de critique ou d’information et, dans la mesure justifiée par le but à atteindre, d’extraits d’œuvres publiées licitement, y compris la reproduction d’extraits d’articles de journaux et de périodiques dans des revues de presse; 2. l’utilisation d’œuvres divulguées licitement et d’extraits de telles œuvres à titre d’illustration dans des publications, des émissions de radio ou de télévision ou des enregistrements sonores ou visuels à caractère didactique, dans la mesure justifiée par le but à atteindre; 3. la reproduction dans des journaux, la radiodiffusion ou la communication au public par câble d’articles publiés dans des journaux ou des périodiques et portant sur des questions

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,750,346,187 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認