您搜索了: corpore et anima unus (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

corpore et anima unus

西班牙语

corpore et anima unus

最后更新: 2014-09-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

corpore et anima

西班牙语

cuerpo y alma

最后更新: 2022-01-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

c/corpore et anima unus

西班牙语

vuestra

最后更新: 2023-02-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

corpus et anima

西班牙语

somos cuerpo y alma

最后更新: 2021-12-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cor unum et anima una

西班牙语

un solo corazon y dos almas

最后更新: 2022-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ex toto corde et anima

西班牙语

ex toto corde et anima

最后更新: 2024-01-16
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cor unum et anima una in deum

西班牙语

"cor unum et anima una in deum",

最后更新: 2023-07-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

quaerite deum in corde et anima

西班牙语

busque a dios en el corazón y en el alma

最后更新: 2021-05-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cor unum et anima una, in aeternum

西班牙语

cor vnvm et anima vna

最后更新: 2024-04-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

canis familiaris meus anima mea et anima cruo

西班牙语

hermana de sangre

最后更新: 2020-04-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esurie

西班牙语

la pereza hace caer en sueño profundo, y la persona negligente padecerá de hambre

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et anima mea turbata est valde et tu domine usquequ

西班牙语

vuelve, oh jehovah; libra mi alma. sálvame por tu misericordia

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebi

西班牙语

su cuerpo le da sólo dolores, y su alma hace duelo por él

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi

西班牙语

se han doblegado y se han postrado juntos; no pudieron rescatar la carga y ellos mismos han ido en cautividad

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et deus inultum abire non patitu

西班牙语

desde la ciudad gimen los moribundos, y clama el alma de los heridos de muerte. pero dios no atiende su oración

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ecce omnes animae meae sunt ut anima patris ita et anima filii mea est anima quae peccaverit ipsa morietu

西班牙语

he aquí que todas las almas son mías; tanto el alma del padre como el alma del hijo son mías. el alma que peca, ésa morirá

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi

西班牙语

la multitud de los que habían creído era de un solo corazón y una sola alma. ninguno decía ser suyo propio nada de lo que poseía, sino que todas las cosas les eran comunes

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et mulier innupta et virgo cogitat quae domini sunt ut sit sancta et corpore et spiritu quae autem nupta est cogitat quae sunt mundi quomodo placeat vir

西班牙语

y su atención está dividida. la mujer no casada, o soltera, se preocupa de las cosas del señor, a fin de ser consagrada tanto en cuerpo como en espíritu. en cambio, la casada tiene cuidado de las cosas de la vida, de cómo ha de agradar a su esposo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si genuerit quispiam centum et vixerit multos annos et plures dies aetatis habuerit et anima illius non utatur bonis substantiae suae sepulturaque careat de hoc ego pronuntio quod melior illo sit abortivu

西班牙语

si un hombre engendra cien hijos y vive muchos años, de modo que los días de sus años son numerosos, pero su alma no se sacia de sus bienes y ni aun recibe sepultura, digo yo que un abortivo es mejor que él

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et sicuti somniat esuriens et comedit cum autem fuerit expertus vacua est anima eius et sicut somniat sitiens et bibit et postquam fuerit expergefactus lassus adhuc sitit et anima eius vacua est sic erit multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra montem sio

西班牙语

será como cuando el que tiene hambre sueña, y he aquí está comiendo; pero cuando despierta, su estómago está vacío. será como cuando el que tiene sed sueña, y he aquí está bebiendo; pero cuando despierta, se encuentra desfallecido, y su garganta está reseca. así sucederá con la multitud de todas las naciones que combaten contra el monte sion

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,749,889,011 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認