您搜索了: vivo ego vici mundum (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

vivo ego vici mundum

西班牙语

最后更新: 2023-07-10
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ego vici mundum

西班牙语

vivo, conquisté el mundo.

最后更新: 2022-11-27
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nolite timere ego vici mundum

西班牙语

no tengas miedo estoy limpio

最后更新: 2022-04-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vivo ego in illo

西班牙语

y yo estoy en eso

最后更新: 2021-12-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nolite timere ego vici

西班牙语

no tenga miedo mundo egovici

最后更新: 2019-12-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vivo ego et implebitur gloria domini universa terr

西班牙语

sin embargo, vivo yo, y la gloria de jehovah llena toda la tierra

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

levabo ad caelum manum meam et dicam vivo ego in aeternu

西班牙语

ciertamente levantaré mis manos a los cielos y diré: ¡viva yo para siempre

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dic ergo eis vivo ego ait dominus sicut locuti estis audiente me sic faciam vobi

西班牙语

diles: "¡vivo yo, dice jehovah, si no hago con vosotros conforme a lo que habéis hablado a mis oídos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et tres viri isti fuerint in medio eius vivo ego dicit dominus deus non liberabunt filios neque filias sed ipsi soli liberabuntu

西班牙语

aunque estos tres hombres estuviesen en medio de ella, ¡vivo yo, que no librarían ni a sus hijos ni a sus hijas!, dice el señor jehovah. ellos solos se librarían

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tres viri isti qui fuerint in ea vivo ego dicit dominus deus quia nec filios nec filias liberabunt sed ipsi soli liberabuntur terra autem desolabitu

西班牙语

si estos tres hombres estuviesen en medio de ella, ¡vivo yo, que ni a sus hijos ni a sus hijas librarían!, dice el señor jehovah. ellos solos se librarían, pero la tierra sería una desolación

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et noe et danihel et iob fuerint in medio eius vivo ego dicit dominus deus quia filium et filiam non liberabunt sed ipsi iustitia sua liberabunt animas sua

西班牙语

aun si noé, daniel y job estuviesen en medio de ella, ¡vivo yo, que no librarían ni un solo hijo ni una sola hija!, dice el señor jehovah. ellos, por su justicia, librarían sólo sus propias vidas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dic ad eos vivo ego dicit dominus deus nolo mortem impii sed ut revertatur impius a via sua et vivat convertimini a viis vestris pessimis et quare moriemini domus israhe

西班牙语

diles: ¡vivo yo, que no quiero la muerte del impío, sino que el impío se aparte de su camino y viva!, dice el señor jehovah. ¡apartaos, apartaos de vuestros malos caminos! ¿por qué moriréis, oh casa de israel

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et in oblatione donorum vestrorum cum transducitis filios vestros per ignem vos polluimini in omnibus idolis vestris usque hodie et ego respondebo vobis domus israhel vivo ego dicit dominus deus quia non respondebo vobi

西班牙语

pues al presentar vuestras ofrendas y hacer pasar por fuego a vuestros hijos, os habéis contaminado con todos vuestros ídolos, hasta ahora. ¿y he de ser consultado por vosotros, oh casa de israel? ¡vivo yo, que no seré consultado por vosotros!, dice el señor jehovah

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

propterea vivo ego dicit dominus exercituum deus israhel quia moab ut sodoma erit et filii ammon quasi gomorra siccitas spinarum et acervi salis et desertum usque in aeternum reliquiae populi mei diripient illos residui gentis meae possidebunt eo

西班牙语

por tanto, vivo yo, dice jehovah de los ejércitos, dios de israel, que moab será como sodoma, y los hijos de amón como gomorra: campo de ortigas, salinas y perpetua desolación. el remanente de mi pueblo los saqueará, y el resto de mi gente los heredará

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,035,824,804 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認