来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
un tie sēdēja un apsargāja viņu.
ug unya nanglingkod sila aron sa pagbantay kaniya didto.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
par grēku, jo tie neticēja man.
mahitungod sa sala, kay sila wala man mosalig kanako;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
un tie nespēja viņam nekā atbildēt?
ug sila wala makahimo sa pagtubag niini.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
no tās dienas tie nolēma viņu nonāvēt.
tungod niini, sukad niadtong adlawa ang ilang sabut mao ang pagpatay kaniya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tad tie, kas jūdejā, lai bēg kalnos!
nan, sila nga anha sa judea pakalagiwa ngadto sa kabukiran;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bet viņu acis tika turētas, lai tie viņu nepazītu.
apan ang ilang mga mata nahipugngan aron dili sila makaila kaniya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bet tie atkal kliedza: sit viņu krustā!
ug misinggit sila pag-usab nga nanag-ingon, "ilansang siya sa krus!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
un tūdaļ tie atstāja tīklus un sekoja viņam.
dihadiha gibiyaan nila ang ilang mga laya ug mikuyog kaniya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tā runājot, tie aizrādīja, ka viņi meklē tēviju.
kay ang mga tawo nga managsulti sa ingon nagapadayag nga sila nagapangitag ilang kaugalingong yutang puloy-anan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tie rada šķelšanos, tie ir dzīvnieciski; gara viņiem nav.
mao kini sila ang nagahimog mga pagbahinbahin, mga tawong kalibutanon nga wala magabaton sa espiritu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
un kad viņi to dzirdēja, tie brīnījās, atstāja viņu un aizgāja.
ug sa ilang pagkadungog niini, nahitingala sila; ug ilang gibiyaan siya ug nanglakaw sila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kad tie desmit to dzirdēja, tie ņēma to jēkabam un jānim ļaunā.
ug sa pagkadungog niini sa napulo ka mga tinun-an, misugod sila sa pagkasuko batok kang santiago ug kang juan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tad tie viņam sacīja: kungs, dod mums vienmēr šo maizi!
ug sila miingon kaniya, "ginoo, hatagi kami kanunay nianang tinapaya."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
un tie, pasaukuši viņus, pavēlēja vairs nerunāt un nemācīt jēzus vārdā.
ug ilang gipatawag sila ug gipinahan sa dili na gayud pagsulti o pagpanudlo pa pinasikad sa ngalan ni jesus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
un viņš jautāja tiem: cik jums ir maizes? tie atbildēja: septiņas.
ug nangutana siya kanila, "pila ba ka buok ang inyong tinapay?" sila mitubag, "pito."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
un tie, piesituši viņu krustā, izdalīja viņa drānas, mezdami kauliņus, kam ko saņemt.
ug siya ilang gilansang sa krus, ug ang iyang mga bisti ilang gibahinbahin tali kanila pinaagi sa ripa aron sa pag-ila kon unsang bistiha ang mahibahin alang sa matag-usa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tāpēc es zvērēju savās dusmās: manā miera tie neieies. (ps 94)
sumala sa akong gipanumpa tungod sa akong kapungot, `dili gayud sila makasulod sa akong kapahulayan.`"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
un tie, atraduši viņu viņpus jūras, sacīja viņam: rabbi! kad tu šeit atnāci?
ug sa nakita na nila siya didto sa pikas nga daplin sa lanaw, sila miingon kaniya, "rabi, kanus-a ka pa man mahiabut dinhi?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ko tu man jautā? jautā tiem, kas dzirdēja, ko es tiem sacīju! lūk, tie zina, ko es teicu.
nganong mangutana pa man ikaw kanako? pangutan-a lang ang nanagpakadungog kanako, kon unsa ang akong gisulti kanila; sila nahibalo kon unsay akong gisulti."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式