您搜索了: pamatdaudzumi (拉脱维亚语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latvian

Spanish

信息

Latvian

pamatdaudzumi

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉脱维亚语

西班牙语

信息

拉脱维亚语

cukura pamatdaudzumi

西班牙语

cantidades de base para el azúcar

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

1. a pamatdaudzumi

西班牙语

1) cantidades de base a

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

拉脱维亚语

inulīna sīrupa pamatdaudzumi

西班牙语

cantidades de base para el jarabe de inulina

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

muitas pamatnodokļi un gada pamatdaudzumi dažādajiem siera veidiem ir tādi, kā noteikts šā pielikuma 1. papildinājumā.

西班牙语

los derechos de aduana de base y las cantidades anuales de base de las distintas clases de queso figuran en el apéndice 1 del presente anexo.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

a un b cukura, izoglikozes un inulīna sīrupa ražošanas pamatdaudzumi ir noteikti 11. panta 2. punktā.

西班牙语

las cantidades de base de producción a y b de azúcar, isoglucosa y jarabe de inulina serán las fijadas en el apartado 2 del artículo 11.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

拉脱维亚语

muitas pamatnodokļi un gada pamatdaudzumi dažādajiem siera veidiem ir tādi, kā noteikts šā pielikuma 2. papildinājuma a) punktā.

西班牙语

los derechos de aduana de base y las cantidades anuales de base de las distintas clases de queso figuran en la letra a) del apéndice 2 del presente anexo.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

pēc samazinājuma pamatdaudzumi, ko izmanto, lai sadalītu ražošanas kvotas ražošanas uzņēmumiem 2003./2004. tirdzniecības gadam, ir tādi, kā noteikts ii pielikumā.

西班牙语

una vez aplicada esta reducción, las cantidades de base que servirán para la atribución de las cuotas de producción a las empresas productoras con cargo a la campaña de comercialización 2003/04 serán las que figuran en el anexo ii.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

拉脱维亚语

(12) tā kā eksporta atbalsta samazināšanas saistības tika izpildītas pārejas periodā, cukura un izoglikozes pamatdaudzumi un inulīna sīrupa kvotas būtu jāsaglabā to pašreizējā līmenī, bet jābūt iespējai pēc vajadzības veikt attiecīgo garantiju

西班牙语

12) dado que los compromisos de reducción de la ayuda a la exportación se adquirieron durante el período de transición, conviene mantener sin cambios las cantidades de base de azúcar e isoglucosa y las cuotas de jarabe de inulina, previendo al mismo tiempo que las garantías que

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

拉脱维亚语

saskaņā ar 3. pantu komisijas 1995. gada 7. septembra regulā (ek) nr. 2135/95 attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem par to, kā piešķiramas eksporta kompensācijas cukura nozarē [2], kompensācija par 100 kilogramiem regulas (ek) nr. 1260/2001 1. panta 1. punkta d) apakšpunktā paredzēto produktu ir vienāda ar pamatdaudzumu, kas reizināts ar saharozes saturu, vajadzības gadījumā, ieskaitot citus cukurus, kas izteikti kā saharoze. Šo saharozes saturu nosaka saskaņā ar noteikumiem 3. pantā regulā (ek) nr. 2135/95.

西班牙语

con arreglo a lo dispuesto en el artículo 3 del reglamento (ce) no 2135/95 de la comisión, de 7 de septiembre de 1995, relativo a las disposiciones de aplicación de la concesión de las restituciones por exportación en el sector del azúcar [2], la restitución para 100 kilogramos de los productos a que se refiere la letra d) del apartado 1 del artículo 1 del reglamento (ce) no 1260/2001 y que sean objeto de una exportación será igual al importe de base multiplicado por el contenido en sacarosa incrementado, en su caso, por el contenido de otros azúcares convertidos en sacarosa. dicho contenido en sacarosa, comprobado en el producto de que se trate, debe determinarse con arreglo a lo dispuesto en el artículo 3 del reglamento (ce) no 2135/95.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 12
质量:

获取更好的翻译,从
7,790,321,701 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認