来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
for efter dine ord skal du kjennes rettferdig, og efter dine ord skal du fordømmes.
iw si ni kikitonin ke'oci mnone'ntakwsin ici ke'niw kikitonin iw ie'ike'oci ianwe'ntakwsin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
heller ikke skal du sverge ved ditt hode; for du kan ikke gjøre ett hår hvitt eller sort.
ke'kowike' kie'tnamwe'kin; shi ktupik; cosi wi ktakshkitosin, e'wiwshiton nkot kinsis e'wiwapshkiak, tanake' e'wi mkite'wak.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
for du skal ikke forlate min sjel i dødsriket, ei heller skal du overgi din hellige til å se tilintetgjørelse;
osam kin, cokinkinasi ncipam shi namkumuk, coke'kin kine'nmasi panakwsit nkot e'wiwaptuk mpishkninwun.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de sa da: tro på den herre jesus, sa skal du bli frelst, du og ditt hus!
oti ci okinawan, te'pwe'ie'num te'pe'nke't cisus knayst, ici ke'ci ke'skwin, ipi ki e'icuk, e'tan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
festus talte da med sitt råd, og sa så: for keiseren har du innanket din sak; til keiseren skal du fare.
pic ci pe'stus, kakishknonat shi kikitonuk, okinkwe'twan, ipi oti okinan, knitwe'nt ani sise' e'witpakwnukwiin’ kishiasi sise'.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
agrippa sa da til festus: jeg vilde også gjerne høre denne mann. han svarte: imorgen skal du få høre ham.
ici e'knipe' oti okinan ni pe'ste'sin ninsuke' ke'iapi, ntapsitwa oti nini. oti ci okinan, wapuksi kupsitwa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jesus sa til ham: sannelig sier jeg dig: i denne natt, før hanen galer, skal du fornekte mig tre ganger.
cisus ci oti okinan; we'we'ni ktinum, nkom e'pkoniak e'pwamshi notakwsit pkaukwa nsuk conkuke'nmasi kishi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men natten efter stod herren for ham og sa: vær frimodig! likesom du vidnet om mig i jerusalem, således skal du også vidne i rom.
wiapukcis e'pkoniak, kshe'mine'to, okiwic kapwutwan, oti ci okinan, minowankosin pan, osam nin kimnwacum, shi cinose'ne'muk, iwke' ke'shu mnwacmin ke'iapi shi nom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da kom peter jesu ord i hu, at han hadde sagt til ham: før hanen galer, skal du fornekte mig tre ganger; og han gikk ut og gråt bitterlig.
okimikwe'ntanci pitu kakot, ni cisusin, e'kikot e'pwamshinotakwsit pku‘akwa, nsuk, coin nin nkuke'nmasi, kishi. ici e'kisakuk e'kiwukcumwut.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da sa jesus til ham: bort fra mig, satan! for det er skrevet: herren din gud skal du tilbede, og ham alene skal du tjene.
otici cisus okinan, nkoci, shian, micimine'to, otukwshi e'shwunupie'kate'k, nume'kito‘w te'pe'nmukwuiin, kshe'mine'to wintino kie'pmitwut.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og paulus sa: jeg visste ikke, brødre, at det var ypperstepresten; det står jo skrevet: mot en høvding blandt ditt folk skal du ikke bruke ukvemsord.
ici pan, oti kikito, conkuke'nmasi nikane'ituk win e'kcime'matmot; osam oti nipie'kate', ke'ko, mcitshumakin otokumamwan ki ktinishinape'muk.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
derfor, når du gir almisse, da skal du ikke la blåse i basun for dig, som hyklerne gjør i synagogene og på gatene, for å æres av menneskene; sannelig sier jeg eder: de har allerede fått sin lønn.
iwci ie'i pic mnototake'n ke'kowi nikan notakwtoke'n pe'pkwe'iak e'shcuke'wat, e'nume'kascuk e'totkuk nume'okumkok; ipi niw otan mie'we'n e'wimnowacimukwat ninwun.--we'we'ni kuwitmonum ote'ionawa otip‘okse'onowa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。