您搜索了: dorazit (捷克语 - 匈牙利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

匈牙利语

信息

捷克语

dorazit

匈牙利语

megérkezik

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

捷克语

- dorazit na místo určení.

匈牙利语

- behozatal esetén az áru rendeltetési helyére érkezett.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

捷克语

-opustit místo odeslání,-dorazit na místo určení.

匈牙利语

-behozatal esetén az áru rendeltetési helyére érkezett.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

捷克语

14. veškeré zboží musí dorazit do přístavu určení ve lhůtě stanovené ve vyhlášení soutěže.

匈牙利语

(14) valamennyi árunak a pályázati felhívásban megjelölt határidőn belül meg kell érkeznie a behajózási kikötőbe.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

捷克语

- v případech uvedených v čl. 36 odst. 1 tohoto nařízení, dorazit do svého místa určení v nezměněném stavu.

匈牙利语

- az e rendelet 36. cikkének (1) bekezdésében említett esetekben változatlan állapotukban meg kell, hogy érkezzenek rendeltetési helyükre.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

捷克语

platí to především o starších lidech a dětech, mohou totiž myslet na jiné, pro ně důležitější věci, například dorazit domů včas a stihnout oblíbený televizní program nebo přinést míč.

匈牙利语

ez különösen igaz az idősekre és a gyermekekre, akik esetleg a számukra fontosabb gondolatokkal vannak elfoglalva, például azzal, hogy kedvenc tévéműsorukra időben hazaérjenek, vagy az elgurult labdát visszaszerezzék.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

pokud by však byl svět kulatý (jak lidé začínali v ě m it ) , měly by evropské lodě dorazit do indie tak, že budou plout na zá pad.

匈牙利语

ha viszont a föld tényleg gömb alakú (ahogyan azt az em berek is b kezdték elhinni), akkor az európai hajók folyamatosan nyug atra r o

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

3. pokud dopravce přizná ztrátu nákladu nebo pokud náklad nedorazil sedm dní po datu, kdy měl dorazit, je příjemce oprávněn uplatnit proti dopravci práva, která má na základě přepravní smlouvy.

匈牙利语

(3) ha a fuvarozó elismeri, hogy a teherszállítmány elveszett, vagy ha a teherszállítmány nem érkezett meg attól a naptól számított hét napon belül, amikor meg kellett volna érkeznie, a címzett jogosult a fuvarozóval szemben a szállítási szerződésből származó jogait érvényesíteni.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

捷克语

3. pokud dopravce přizná ztrátu podaného zavazadla nebo pokud podané zavazadlo nedorazí 21 dní po datu, kdy mělo dorazit, cestující je oprávněn uplatnit proti dopravci práva, která má na základě přepravní smlouvy.

匈牙利语

(3) ha a fuvarozó elismeri az ellenőrzött poggyász elvesztését, vagy ha az ellenőrzött poggyász nem érkezett meg attól a naptól számított 21 nap elteltével, amikor meg kellett volna érkeznie, az utas jogosult a fuvarozóval szemben a szállítási szerződésből eredő jogait érvényesíteni.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

捷克语

(40) vzhledem k tomu, že z nařízení komise (ehs) č. 3002/92 ze dne 16. října 1992, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla pro ověřování použití a/nebo místa určení intervenčních produktů [14], naposledy pozměněného nařízením (ehs) č. 770/96 [15], vyplývá, že intervenční produkty musí dorazit do předepsaného místa určení; že následkem toho nemohou být takové produkty nahrazeny rovnocennými produkty;

匈牙利语

(40) mivel a legutóbb a 770/96/egk rendelettel [14] módosított, az intervenciós termékek felhasználásának és/vagy rendeltetési helyének ellenőrzése közös részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1992. október 16-i 3002/92/egk bizottsági rendeletből [15] világosan kitűnik, hogy az intervenciós termékek el kell érjék az előírt rendeltetési helyet; mivel, ennek eredményeként az ilyen termékek nem helyettesíthetők helyettesítő termékekkel;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,783,785,054 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認