来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
proč jste je tedy zabíjeli, jste-li pravdomluvní?"
doğru sözlü iseniz niçin onları öldürdünüz?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
rci: "proč tedy jste zabíjeli dříve posly boží, jste-li věřící?"
"İnanmış idiyseniz, neden daha önce allah'ın peygamberlerini öldürüyordunuz," de.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a kdyby byl bůh chtěl, nebyli by se vzájemně zabíjeli, avšak bůh věru činí, co chce.
allah dileseydi birbirlerini öldürmezlerdi, fakat allah dilediğini, dilediği gibi yapar.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
i zabíjeli beránky velikonoční, kněží pak kropili krví, berouce z rukou jejich, a levítové vytahovali z koží.
fısıh kurbanları kesildi. kâhinler kendilerine verilen kanı sunağın üzerine döktüler; levililer de hayvanların derisini yüzdüler.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a postihl je nedostatek a bída a pocítili hněv boží, a to proto, že ve znamení boží nevěřili a že proroky nespravedlivě zabíjeli.
allah'ın gazabına uğradılar. bu musibetler (onların başına), allah'ın ayetlerini inkara devam etmeleri, haksız olarak peygamberleri öldürmeleri sebebiyle geldi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
a v síňci brány byli dva štokové s jedné strany, a dva štokové s druhé strany, aby na nich zabíjeli oběti zápalné, a za hřích i vinu.
eyvanın her iki yanında ikişer masa vardı. yakmalık sunu, günah sunusu ve suç sunusu için hayvanlar bu masaların üzerinde kesiliyordu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a postihl je nedostatek a bída a pocítili hněv boží, a to proto, že ve znamení boží nevěřili a že proroky nespravedlivě zabíjeli. a také za to, že byli neposlušní a vzpurní.
bu, allah'ın ayetlerini inkar etmeleri ve haksız yere peygamberleri öldürmelerindendi; bu, karşı gelmeleri ve taşkınlık yapmalarındandı.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Čtyři pak štokové k zápalu byli z kamení tesaného, zdélí půldruhého lokte, a zšíří půldruhého lokte, a zvýší lokte jednoho, na nichž nechávali nádobí, kterýmž zabíjeli k zápalům a obětem.
yakmalık sunular için yontma taştan dört masa vardı. her masanın uzunluğu ve genişliği birer buçuk arşın, yüksekliği bir arşındı. yakmalık sunularla öbür kurbanların kesiminde kullanılan aletleri bunların üzerine koyuyorlardı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a (pomněte času), kdy vysvobodili jsme vás z rukou lidu faraonova, který krutě s vámi nakládal; zabíjel syny vaše a šetřil dcery vaše: v tom zajisté byla krutá zkouška od pána vašeho.
hani, onlar size azabın en çirkiniyle kötülük ediyorlardı: erkek çocuklarınızı boğazlıyorlar, kadınlarınıza hayasızca davranıyorlar/kadınlarınızın rahimlerini yokluyorlar/kadınlarınızı hayata salıyorlardı. İşte bunda sizin için, rabbinizden gelen büyük bir ıstırap ve imtihan vardı.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: