您搜索了: tomto (捷克语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

Latin

信息

Czech

tomto

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

拉丁语

信息

捷克语

nepojímej sobě ženy, aniž měj synů neb dcer na místě tomto.

拉丁语

non accipies uxorem et non erunt tibi filii et filiae in loco ist

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

aby nevzal v tomto času mnohem více, v budoucím pak věku míti bude život věčný.

拉丁语

et non recipiat multo plura in hoc tempore et in saeculo venturo vitam aeterna

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

jestližeť pak v tomto životě toliko naději máme v kristu, nejbídnější jsme ze všech lidí.

拉丁语

si in hac vita tantum in christo sperantes sumus miserabiliores sumus omnibus hominibu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

budiž pamětliv na mne, bože můj, k dobrému, což jsem pak koli činil při lidu tomto.

拉丁语

memento mei deus meus in bonum secundum omnia quae feci populo hui

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

po tomto jsme poznali lásku, že on duši svou za nás položil, i myť tedy máme za bratří duše své klásti.

拉丁语

in hoc cognovimus caritatem quoniam ille pro nobis animam suam posuit et nos debemus pro fratribus animas poner

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

ale o tomto víme, odkud jest, kristus pak když přijde, žádný nebude věděti, odkud by byl.

拉丁语

sed hunc scimus unde sit christus autem cum venerit nemo scit unde si

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

kdož miluje duši svou, ztratíť ji; a kdož nenávidí duše své na tomto světě, k životu věčnému ostříhá jí.

拉丁语

ipsum solum manet si autem mortuum fuerit multum fructum adfert qui amat animam suam perdet eam et qui odit animam suam in hoc mundo in vitam aeternam custodit ea

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

aby nevzal stokrát tolik nyní v času tomto domů a bratrů a sestr a matek a synů a rolí s protivenstvím, a v budoucím věku život věčný.

拉丁语

qui non accipiat centies tantum nunc in tempore hoc domos et fratres et sorores et matres et filios et agros cum persecutionibus et in saeculo futuro vitam aeterna

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

nebo takto praví hospodin zástupů o těch sloupích, a o tom moři, a o těch podstavcích, i o ostatku nádobí pozůstávajícím v městě tomto,

拉丁语

quia haec dicit dominus exercituum ad columnas et ad mare et ad bases et ad reliqua vasorum quae remanserunt in civitate ha

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a byl také muž prorokující ve jménu hospodinovu, uriáš syn semaiášův z kariatjeharim, kterýž prorokoval o městě tomto i o zemi této v táž všecka slova jako jeremiáš.

拉丁语

fuit quoque vir prophetans in nomine domini urias filius semei de cariathiarim et prophetavit adversum civitatem istam et adversum terram hanc iuxta universa verba hieremia

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a toto mějte za znamení, dí hospodin, že já trestati budu vás v místě tomto, abyste věděli, že jistotně ostojí slova má proti vám k zlému.

拉丁语

et hoc vobis signum ait dominus quod visitem ego super vos in loco isto ut sciatis quia vere conplebuntur sermones mei contra vos in malu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

přichozího, sirotka a vdovy neutisknete, a krve nevinné nevylejete na místě tomto, a za bohy cizími nebudete-li choditi k svému zlému:

拉丁语

advenae et pupillo et viduae non feceritis calumniam nec sanguinem innocentem effuderitis in loco hoc et post deos alienos non ambulaveritis in malum vobismet ipsi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a kdyby kdo řekl slovo proti synu člověka, bude jemu odpuštěno, ale kdož by mluvil proti duchu svatému, nebude jemu odpuštěno, ani na tomto světě, ani na budoucím.

拉丁语

et quicumque dixerit verbum contra filium hominis remittetur ei qui autem dixerit contra spiritum sanctum non remittetur ei neque in hoc saeculo neque in futur

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a nyní z příčiny té takto dí hospodin. bůh izraelský, o městě tomto, o kterémž vy říkáte: dánoť jest v ruku krále babylonského skrze meč a hlad a mor:

拉丁语

et nunc propter ista haec dicit dominus deus israhel ad civitatem hanc de qua vos dicitis quod tradatur in manu regis babylonis in gladio et in fame et in pest

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a rci: Ó hospodine, ty jsi mluvil o místě tomto, že je zkazíš, tak že nebude v něm obyvatele, od člověka až do hovada, ale že hrozně zpuštěno na věky bude.

拉丁语

dices domine tu locutus es contra locum istum ut disperderes eum ne sit qui in eo habitet ab homine usque ad pecus et ut sit perpetua solitud

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

(neboť uslyší o jménu tvém velikém a ruce tvé přesilné, a rameni tvém vztaženém), přišel-li by tedy, a modlil by se v domě tomto:

拉丁语

extentum ubique cum venerit ergo et oraverit in loco ho

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,799,734,867 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認