您搜索了: proklaté (捷克语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

Finnish

信息

Czech

proklaté

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

芬兰语

信息

捷克语

a synové zamri: charmi, vnuk achar, kterýž zkormoutil izraele, zhřešiv při věci proklaté.

芬兰语

ja karmin pojat olivat aakar, joka syöksi israelin onnettomuuteen, kun oli uskoton ja anasti tuhon omaksi vihittyä.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

捷克语

a dá je hospodin bůh tvůj tobě, abys je pobil: jako proklaté vypléníš je, nevejdeš s nimi v smlouvu, aniž slituješ se nad nimi.

芬兰语

ja kun herra, sinun jumalasi, antaa ne sinulle alttiiksi ja sinä voitat ne, niin vihi heidät tuhon omiksi; älä tee liittoa heidän kanssansa äläkä osoita heille armoa.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

捷克语

a pohubili ostrostí meče jako proklaté všecko, což bylo v městě, od muže až do ženy, od dítěte až do starce, a až do vola, dobytčete i osla.

芬兰语

ja he vihkivät miekan terällä tuhon omaksi kaiken, mitä kaupungissa oli, miehet ja naiset, nuoret ja vanhat, vieläpä härät, lampaat ja aasit.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

捷克语

natahujícímu, kterýž silně natahuje lučiště své, a kráčí v pancíři svém, dím: neslitovávejtež se nad mládenci jeho, zahlaďte jako proklaté všecko vojsko jeho.

芬兰语

jousimies jännittäköön jousensa sitä vastaan, joka jousen jännittää, ja sitä vastaan, joka uljastelee rintahaarniskassaan. Älkää säälikö sen nuorukaisia, vihkikää tuhon omaksi koko sen sotajoukko.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

捷克语

odpověděl saul samuelovi: však jsem uposlechl hlasu hospodinova, a šel jsem cestou, kterouž poslal mne hospodin, a přivedl jsem agaga krále amalechitského, i amalechitské jako proklaté vyhubil jsem.

芬兰语

saul vastasi samuelille: "minähän olen kuullut herran ääntä ja tehnyt sen matkan, jolle herra minut lähetti. minä olen tuonut tänne agagin, amalekin kuninkaan, ja vihkinyt tuhon omiksi amalekilaiset.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

捷克语

odpověděl saul: od amalechitských přihnali je; nebo zachoval lid, což nejlepšího bylo z bravů a skotů, aby to obětoval hospodinu bohu tvému, ostatek pak jsme zahladili jako proklaté.

芬兰语

saul vastasi: "amalekilaisilta ne on tuotu; sillä kansa säästi parhaat lampaat ja raavaat uhrataksensa ne herralle, sinun jumalallesi; mutta muut me olemme vihkineet tuhon omiksi".

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

捷克语

a budiž to město proklaté, ono i všecky věci, kteréž v něm jsou, hospodinu; toliko raab nevěstka ať jest živa, ona i všickni, kteříž by s ní byli v domě, nebo skryla posly, kteréž jsme byli poslali.

芬兰语

kaupunki ja kaikki, mitä siinä on, vihittäköön tuhon omaksi herran kunniaksi; ainoastaan portto raahab jääköön henkiin, hän ja kaikki, jotka ovat hänen kanssaan hänen talossansa, sillä hän piilotti tiedustelijat, jotka me lähetimme.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,161,341 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認