来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
potřebuju víc než převažující moudrost.
preciso de mais do que senso comum.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
– převažující úloha slovních prvků
— papel preponderante nominativos
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
převažující použití odvětvovérozpočtové podporytakésnížiloviditelnost pomoci eu.
além disso, orecurso predominante aoapoioorçamentalsectorialreduziuavisibilidadedaas-sistência da ue.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Čtyřmístný kód převažující činnosti podle klasifikace nace
código da actividade principal ao nível de 4 dígitos da nace
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
to byl bohužel převažující postoj mezi jeho kolegy vědci.
infelizmente, essa era a visão prevalecente entre os seus colegas cientistas.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
kotace rovněž odrážejí převažující tržní podmínky pro tuto akcii.
o preço ou preços devem reflectir também as condições de mercado prevalecentes para essa acção.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
odér obklopuje krychli a jde o převažující pach, zatímco pojídají cukr.
o odor espalha-se pelo cubo e é o odor predominante enquanto elas comem açúcar.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
s cílem zmírnit převažující proinflační rizika ohrožující cenovou stabilitu ve střednědobém
o cruzamento dos resultados com a análise monetária confirmou a avaliação do conselho
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dvoumístný kód převažující činnosti plně rezidentní/redukované skupiny podle klasifikace nace
código da actividade principal ao nível de 2 dígitos da nace do grupo constituído por empresas exclusivamente residentes/truncado
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
Žalobkyně závěrem tvrdí, že existuje převažující veřejný zájem na zpřístupnění požadovaných dokumentů.
a recorrente alega, por último, que há um reconhecido interesse público na divulgação dos documentos solicitados.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
capm je převažující metodou pro výpočet rendit investice u velkých podniků kótovaných na burze.
o capm é o método mais utilizado para calcular as rendibilidades do investimento em grandes sociedades cotadas na bolsa.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:
参考:
-složku převažující podle hmotnosti, tvoří-li nejméně 90% hmotnostních směsi,
-à componente sujeita ao direito nivelador mais elevado, se nenhuma das componentes representar, pelo menos, 90% do peso da mistura.artigo 3o
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
- pro složku převažující podle hmotnosti, tvoří-li nejméně 90 % hmotnostních směsi,
- à componente principal em peso, se esta representar, pelo menos, 90 % do peso da mistura,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考:
(čl. 27 odst. 1 směrnice 2004/39/es)kótace odrážející převažující tržní podmínky
(n.o 1 do artigo 27.o da directiva 2004/39/ce)ofertas de preços que reflectem as condições prevalecentes no mercado
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考:
(14) převažující většina podniků v gibraltaru bude podléhat pouze dani ze mzdy a dani z držby majetku pro účely podnikání.
(14) a grande maioria das empresas em gibraltar ficará apenas sujeita ao imposto sobre os salários e ao imposto sobre a ocupação de instalações comerciais.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
neexistuje-li převažující veřejný zájem na zpřístupnění, odepřou orgány přístup k dokumentu, pokud by jeho zpřístupnění vedlo k porušení ochrany
as instituições recusarão o acesso aos documentos cuja divulgação pudesse prejudicar a protecção de:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
参考:
obdobně i požadované diagnostické potvrzení nemoci musí být asi vyváženo podle převažující situace, velikosti nebezpečí a stupně rizika.
do mesmo modo, é provável que a confirmação exigida do diagnóstico seja ponderada em função da situação prevalecente, da magnitude do perigo e do grau do risco.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
g) převažující typ a množství veterinárních léčivých přípravků, které má veterinární lékař u sebe, obecně nepřesahuje denní potřebu podle správné veterinární praxe.
g) a variedade e a quantidade global dos medicamentos veterinários transportados pelo veterinário não excedam as normalmente exigidas pelas necessidades quotidianas de uma boa prática veterinária.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考:
zatřetí m. turco tvrdil, rovněž podpůrně, že zásada transparentnosti představuje „převažující veřejný zájem“ ve smyslu čl. 4 odst.
em terceiro lugar, m. turco defendeu, ainda a título subsidiário, que o princípio da transparência constitui um «interesse público superior», na acepção do artigo 4.o, o o n.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
(69) použití rizikové váhy 20 % na držení hypotečních dluhopisů úvěrovými institucemi může narušit stabilitu vnitrostátního finančního trhu, na kterém tyto nástroje hrají převažující úlohu.
(69) a aplicação de um coeficiente de ponderação de 20 % à detenção de obrigações hipotecárias por uma instituição de crédito pode causar pertubações em mercados financeiros nacionais onde esses instrumentos desempenham um papel preponderante.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: