您搜索了: podstawie (捷克语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

Spanish

信息

Czech

podstawie

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

西班牙语

信息

捷克语

na podstawie art.

西班牙语

na podstawie art.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

odstępstwa na podstawie art.

西班牙语

odstępstwa na podstawie art.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

dlatego, na podstawie art.

西班牙语

dlatego, na podstawie art.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

2018) — wydane na podstawie art.

西班牙语

2018) — wydane na podstawie art.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

jeżeli zaś chodzi o wyłączenia na podstawie art.

西班牙语

jeżeli zaś chodzi o wyłączenia na podstawie art.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

maksimum to należy obliczyć na podstawie hipotez o rozwoju przyszłych cen.

西班牙语

maksimum to należy obliczyć na podstawie hipotez o rozwoju przyszłych cen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

aby uzasadnić zgodność programów pomocowych z rynkiem wewnętrznym, na podstawie art.

西班牙语

aby uzasadnić zgodność programów pomocowych z rynkiem wewnętrznym, na podstawie art.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

(46) w świetle powyższego komisja postanowiła wszcząć procedurę na podstawie art.

西班牙语

(46) w świetle powyższego komisja postanowiła wszcząć procedurę na podstawie art.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

dotacje te będą przyznawane ex post na podstawie zarejestrowanych w każdym roku obrachunkowym strat, jeśli takowe wystąpią.

西班牙语

dotacje te będą przyznawane ex post na podstawie zarejestrowanych w każdym roku obrachunkowym strat, jeśli takowe wystąpią.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

(48) arp ma prawo udzielać pożyczek i gwarancji na podstawie ustawy z 30 października 2002 r..

西班牙语

(48) arp ma prawo udzielać pożyczek i gwarancji na podstawie ustawy z 30 października 2002 r..

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

(54) a zatem, na podstawie dostępnych informacji, komisja nie może uznać tego argumentu polski.

西班牙语

(54) a zatem, na podstawie dostępnych informacji, komisja nie może uznać tego argumentu polski.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

(180) na podstawie dostępnych informacji komisja ma wątpliwości, czy odpowiednie środki kompensujące zostały przyjęte.

西班牙语

(180) na podstawie dostępnych informacji komisja ma wątpliwości, czy odpowiednie środki kompensujące zostały przyjęte.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

dlatego wydaje się, że decyzja o restrukturyzacji stanowi centralny element procedury na podstawie rozdziału 5a i zgoda samych organów restrukturyzacyjnych nie jest wystarczająca.

西班牙语

dlatego wydaje się, że decyzja o restrukturyzacji stanowi centralny element procedury na podstawie rozdziału 5a i zgoda samych organów restrukturyzacyjnych nie jest wystarczająca.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

dowolna płatność, bieżąca czy przyszła, dokonywana na podstawie zobowiązania prawnego stanowi akt bezpośredniej realizacji i nie może być rozumiana jako nowa lub dodatkowa pomoc.

西班牙语

dowolna płatność, bieżąca czy przyszła, dokonywana na podstawie zobowiązania prawnego stanowi akt bezpośredniej realizacji i nie może być rozumiana jako nowa lub dodatkowa pomoc.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

(146) decyzja o restrukturyzacji może objąć w sposób prawnie wiążący jedynie zobowiązania podlegające restrukturyzacji na podstawie ustawy z 30 października 2002 r.

西班牙语

(146) decyzja o restrukturyzacji może objąć w sposób prawnie wiążący jedynie zobowiązania podlegające restrukturyzacji na podstawie ustawy z 30 października 2002 r.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

(33) tabela nr 4 przedstawia koszty restrukturyzacji stoczni gdynia, w zakresie możliwym do ustalenia na podstawie informacji udostępnionych komisji na tym etapie.

西班牙语

(33) tabela nr 4 przedstawia koszty restrukturyzacji stoczni gdynia, w zakresie możliwym do ustalenia na podstawie informacji udostępnionych komisji na tym etapie.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

(105) Środki 19-27 w części b załącznika i są związane z restrukturyzacją należności publicznoprawnych na podstawie innych aktów prawnych niż ustawy restrukturyzacyjne.

西班牙语

(105) Środki 19-27 w części b załącznika i są związane z restrukturyzacją należności publicznoprawnych na podstawie innych aktów prawnych niż ustawy restrukturyzacyjne.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

na podstawie tego potwierdzenia komisja zaakceptowała tę deklarację jako udzielenie pomocy w odniesieniu do środka 3 w części a załącznika ii (odroczenie terminu płatności opłaty za użytkowanie wieczyste gruntów skarbu państwa).

西班牙语

na podstawie tego potwierdzenia komisja zaakceptowała tę deklarację jako udzielenie pomocy w odniesieniu do środka 3 w części a załącznika ii (odroczenie terminu płatności opłaty za użytkowanie wieczyste gruntów skarbu państwa).

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

(106) jak już zauważono w pkt 62 powyżej decyzja o restrukturyzacji może objąć, w sposób prawnie wiążący, jedynie należności restrukturyzowane na podstawie ustawy z 30 października 2002 r.

西班牙语

(106) jak już zauważono w pkt 62 powyżej decyzja o restrukturyzacji może objąć, w sposób prawnie wiążący, jedynie należności restrukturyzowane na podstawie ustawy z 30 października 2002 r.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

3. poczta polska jest polskim publicznym operatorem pocztowym, prowadzącym działalność na podstawie ustawy z dnia 30 lipca 1997 r. o państwowym przedsiębiorstwie użyteczności publicznej "poczta polska".

西班牙语

3. poczta polska jest polskim publicznym operatorem pocztowym, prowadzącym działalność na podstawie ustawy z dnia 30 lipca 1997 r. o państwowym przedsiębiorstwie użyteczności publicznej%quot%poczta polska%quot%.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,747,772,995 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認