検索ワード: podstawie (チェコ語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Czech

Spanish

情報

Czech

podstawie

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

チェコ語

スペイン語

情報

チェコ語

na podstawie art.

スペイン語

na podstawie art.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

odstępstwa na podstawie art.

スペイン語

odstępstwa na podstawie art.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

dlatego, na podstawie art.

スペイン語

dlatego, na podstawie art.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

2018) — wydane na podstawie art.

スペイン語

2018) — wydane na podstawie art.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

jeżeli zaś chodzi o wyłączenia na podstawie art.

スペイン語

jeżeli zaś chodzi o wyłączenia na podstawie art.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

maksimum to należy obliczyć na podstawie hipotez o rozwoju przyszłych cen.

スペイン語

maksimum to należy obliczyć na podstawie hipotez o rozwoju przyszłych cen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

aby uzasadnić zgodność programów pomocowych z rynkiem wewnętrznym, na podstawie art.

スペイン語

aby uzasadnić zgodność programów pomocowych z rynkiem wewnętrznym, na podstawie art.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(46) w świetle powyższego komisja postanowiła wszcząć procedurę na podstawie art.

スペイン語

(46) w świetle powyższego komisja postanowiła wszcząć procedurę na podstawie art.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

dotacje te będą przyznawane ex post na podstawie zarejestrowanych w każdym roku obrachunkowym strat, jeśli takowe wystąpią.

スペイン語

dotacje te będą przyznawane ex post na podstawie zarejestrowanych w każdym roku obrachunkowym strat, jeśli takowe wystąpią.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(48) arp ma prawo udzielać pożyczek i gwarancji na podstawie ustawy z 30 października 2002 r..

スペイン語

(48) arp ma prawo udzielać pożyczek i gwarancji na podstawie ustawy z 30 października 2002 r..

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(54) a zatem, na podstawie dostępnych informacji, komisja nie może uznać tego argumentu polski.

スペイン語

(54) a zatem, na podstawie dostępnych informacji, komisja nie może uznać tego argumentu polski.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(180) na podstawie dostępnych informacji komisja ma wątpliwości, czy odpowiednie środki kompensujące zostały przyjęte.

スペイン語

(180) na podstawie dostępnych informacji komisja ma wątpliwości, czy odpowiednie środki kompensujące zostały przyjęte.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

dlatego wydaje się, że decyzja o restrukturyzacji stanowi centralny element procedury na podstawie rozdziału 5a i zgoda samych organów restrukturyzacyjnych nie jest wystarczająca.

スペイン語

dlatego wydaje się, że decyzja o restrukturyzacji stanowi centralny element procedury na podstawie rozdziału 5a i zgoda samych organów restrukturyzacyjnych nie jest wystarczająca.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

dowolna płatność, bieżąca czy przyszła, dokonywana na podstawie zobowiązania prawnego stanowi akt bezpośredniej realizacji i nie może być rozumiana jako nowa lub dodatkowa pomoc.

スペイン語

dowolna płatność, bieżąca czy przyszła, dokonywana na podstawie zobowiązania prawnego stanowi akt bezpośredniej realizacji i nie może być rozumiana jako nowa lub dodatkowa pomoc.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(146) decyzja o restrukturyzacji może objąć w sposób prawnie wiążący jedynie zobowiązania podlegające restrukturyzacji na podstawie ustawy z 30 października 2002 r.

スペイン語

(146) decyzja o restrukturyzacji może objąć w sposób prawnie wiążący jedynie zobowiązania podlegające restrukturyzacji na podstawie ustawy z 30 października 2002 r.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(33) tabela nr 4 przedstawia koszty restrukturyzacji stoczni gdynia, w zakresie możliwym do ustalenia na podstawie informacji udostępnionych komisji na tym etapie.

スペイン語

(33) tabela nr 4 przedstawia koszty restrukturyzacji stoczni gdynia, w zakresie możliwym do ustalenia na podstawie informacji udostępnionych komisji na tym etapie.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(105) Środki 19-27 w części b załącznika i są związane z restrukturyzacją należności publicznoprawnych na podstawie innych aktów prawnych niż ustawy restrukturyzacyjne.

スペイン語

(105) Środki 19-27 w części b załącznika i są związane z restrukturyzacją należności publicznoprawnych na podstawie innych aktów prawnych niż ustawy restrukturyzacyjne.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

na podstawie tego potwierdzenia komisja zaakceptowała tę deklarację jako udzielenie pomocy w odniesieniu do środka 3 w części a załącznika ii (odroczenie terminu płatności opłaty za użytkowanie wieczyste gruntów skarbu państwa).

スペイン語

na podstawie tego potwierdzenia komisja zaakceptowała tę deklarację jako udzielenie pomocy w odniesieniu do środka 3 w części a załącznika ii (odroczenie terminu płatności opłaty za użytkowanie wieczyste gruntów skarbu państwa).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

(106) jak już zauważono w pkt 62 powyżej decyzja o restrukturyzacji może objąć, w sposób prawnie wiążący, jedynie należności restrukturyzowane na podstawie ustawy z 30 października 2002 r.

スペイン語

(106) jak już zauważono w pkt 62 powyżej decyzja o restrukturyzacji może objąć, w sposób prawnie wiążący, jedynie należności restrukturyzowane na podstawie ustawy z 30 października 2002 r.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

チェコ語

3. poczta polska jest polskim publicznym operatorem pocztowym, prowadzącym działalność na podstawie ustawy z dnia 30 lipca 1997 r. o państwowym przedsiębiorstwie użyteczności publicznej "poczta polska".

スペイン語

3. poczta polska jest polskim publicznym operatorem pocztowym, prowadzącym działalność na podstawie ustawy z dnia 30 lipca 1997 r. o państwowym przedsiębiorstwie użyteczności publicznej%quot%poczta polska%quot%.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,912,237 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK