来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
správa o bankových štruktúrach v eÚ
rapport sur les structures bancaires de l' ue
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
budovať na existujúcich štruktúrach a sieťach
mise à profit des structures et réseaux existants
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
pripomienky k platbám v ppp štruktúrach
remarques sur les paiements et les montages de type ppp
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
� v rozhodovacích štruktúrach spolo �nosti.
nisée dans le cadre d’une mesure du volet 13, «formation
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
o štruktúrach agresívneho daňového plánovania a ukazovateľoch
ur les structures de planification fiscale agressive et indicateurs
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
dohodnutý výsledok je pravdepodobnejší v symetrických štruktúrach trhu.
la probabilité d'une collusion est plus grande lorsque les marchés présentent une structure symétrique.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
o štruktúrach riadenia európskych programov satelitnej rádiovej navigácie
sur les structures de gestion des programmes européens de radionavigation par satellite
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
Štúdia o biodiverzite a užitočných podporných štruktúrach (r)
Étude sur la biodiversité et les auxiliaires utiles (r)
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
monitorovanie záverov ad hoc skupiny o budúcich štruktúrach výboru
suivi des conclusions du gah sur les futures structures du comité
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
cieľom navrhovaného rámca je budovať na existujúcich vnútroštátnych štruktúrach.
le cadre proposé devrait être instauré sur la base des structures nationales existantes.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
aktualizujú sa údaje o štruktúrach zodpovedných za kontrolu označenia pôvodu.
les coordonnées des structures chargées du contrôle de l’appellation sont actualisées.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
potom by eÚ mohla vystupovať jednotne aj v medzinárodných štruktúrach.
cela permettrait de doter l'ue d'un porte-parole unique, notamment au sein des organismes internationaux.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
neovláda váš jazyk a nevie nič o administratívnych štruktúrach vo vašej krajine.
cet utilisateur ne parle pas votre langue et ne connaît rien des structures administratives de votre pays.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
na spolufinancovanie v sieťových štruktúrach možno podľa určitých kritérií použiť štrukturálne fondy19.
les fonds structurels peuvent être utilisés pour cofinancer des investissements dans des infrastructures de réseau, sous réserve du respect de certains critères19.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
súčasne sa musí venovať náležitá pozornosť rozdielom vo finančných štruktúrach jednotlivých členských štátov.
cependant, il convient également de prendre en compte les disparités de structures financières existant entre les États membres.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
komisia v súčasnosti skúma spôsoby propagácie širšieho konceptu multimodality založenej na existujúcich štruktúrach.
la commission étudie actuellement des moyens de promouvoir un concept plus large de multimodalité reposant sur les structures existantes.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
v niekoľkých štátoch existujú špecifické odlišnosti v inštitucionálnych riadiacich štruktúrach nezávislých súkromných vysokoškolských inštitúcií.
dans plusieurs pays, les structures de gouvernance interne des établissements du secteur privé indépendant présentent des différences spécifiques.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
v krajinách eurozóny sa môžu vyskytovať prevádzkové rozdiely vyplývajúce z existencie rozdielov v štruktúrach účtov národných centrálnych bánk.
des différences opérationnelles, résultant de l' existence de disparités dans les modalités de tenue des comptes entre les banques centrales nationales de la zone euro, sont possibles.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 4
质量:
aktíva boli rozdelené do dvoch stupňov, aby sa zohľadnili rozdiely vo finančných štruktúrach členských štátov na začiatku hmÚ.
les actifs éligibles avaient été classés en deux niveaux pour tenir compte des différences entre les structures financières des États membres au début de l’uem.
最后更新: 2017-04-28
使用频率: 3
质量:
európsky politický systém je vybudovaný na pomerne mladých štruktúrach a preto je menej uzavretý ako systém vo väčšine členských štátoch.
le système politique européen se base sur des structures relativement jeunes et pour cette raison, il est moins fermé que celui de la plupart des États membres.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: