来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zato je potrebno, da se izkaže s kakršnimkoli dokumentom.
e' precisamente per questo che le verrà richiesto di presentare qualche forma di documentazione.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
pod kakršnimkoli nezemeljskem vplivu že je, preučuje to ladjo.
qualsiasi sia l'influenza aliena di cui e' succube, sta studiando questa nave.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
s kakršnimkoli vmešavanje zaradi sarisa, boš v konfliktu z nami.
ogni interferenza con saris, sara' violazione della politica del dipartimento.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
njihov dogovor z vlado jih je varoval pred kakršnimkoli pregonom.
l'accordo con il governo li dispensava da ogni procedimento.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
kolikor lahko vidim, namenjeni so proti kakršnimkoli visokim stavbam.
a quel che posso dire, si dirigono verso ogni specie di edificio molto alto.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
to ni povezano s kakršnimkoli povečanjem trombembolične umrljivosti v primerjavi s kontrolnimi skupinami.
nei pazienti trattati con neorecormon questa incidenza è del 7% rispetto al 4% nel gruppo di controllo; questo non è associato con nessun aumento della mortalità per eventi tromboembolici rispetto al gruppo di controllo.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
torej, ste bili pod kakršnimkoli nenavadnim čustvenim stresom nazadnje, gospod elkins?
allora, ha vissuto particolari momenti di stress emotivo, recentemente?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
seveda so bili vsi proti kakršnimkoli spremembam glede graceinega dela, ko je občasno prišlo do tega v pogovorih.
tutti si dicevano contrari a cambiamenti delle condizioni lavorative di grace quando l'argomento veniva fuori per caso nella conversazione.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
aliansa je imela dekle v tisti ustanovi z nekim namenom, kakršnimkoli že, in hoteli jo bodo nazaj.
l'alleanza la teneva in quell'istituto per uno scopo, qualunque esso fosse, e la rivogliono indietro.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
20 merljivi titri so majhni skoraj v vseh primerih in jih niso redno povezovali s prenehanjem odziva ali s kakršnimkoli drugim avtoimunskim pojavom.
i titoli anticorpali rilevabili erano bassi nella grande maggioranza dei casi e non sempre erano correlati con perdita di efficacia o con altri fenomeni autoimmunitari.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 4
质量:
ali ste seznanjeni s kakršnimkoli sovraštvom, nestrpnostjo, profesionalno ali kako drugače, ki bi bila lahko usmerjena proti vašemu očetu?
siete a conoscenza di qualsiasi risentimento, ogni animosità, professionale o altro, che tuo padre potrebbe aver sostenuto?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
kot pri vseh zdravilih, indiciranih za zdravljenje čezmerno aktivnega sečnega mehurja, je treba pred kakršnimkoli zdravljenjem z antimuskarinskimi zdravili izključiti organske vzroke.
come con tutti i medicinali indicati per il trattamento della vescica iperattiva, prima di considerare qualsiasi trattamento con farmaci antimuscarinici devono essere escluse eventuali cause organiche.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
kirurški poseg bolnikom moramo svetovati, naj pred kakršnimkoli načrtovanim kirurškim posegom in preden začnejo jemati kakršnokoli novo zdravilo povedo zdravnikom in zobozdravnikom, da jemljejo prasugrel.
intervento chirurgico prima di essere sottoposti ad eventuale intervento chirurgico e prima di assumere un nuovo medicinale i pazienti devono avvisare i medici e i dentisti che stanno assumendo prasugrel.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
vse pravice pridržane nobenega dela te publikacije ni dovoljeno reproducirati v kakršnikoli obliki ali na kakršenkoli elektronski ali mehanski način, vključno s fotokopiranjem, zapisovanjem ali s kakršnimkoli sistemom pridobivanja in shranjevanja podatkov brez pisne privolitve nosilca avtorskih pravic.
tutti i diritti riservati nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in qualsiasi forma, con i sistemi elettrici o meccanici, tra cui la fotocopiatura, la registrazione o qualsiasi sistema di memorizzazione e di ricerca automatica di informazioni senza l'autorizzazione scritta del titolare del diritto d'autore.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(25) ukrepi, ki jih sprejme država članica, vključno z ustanovitvijo kompenzacijskega sklada ali s kakršnokoli spremembo v njegovem delovanju oziroma kakršnimkoli izvajanjem ali plačilom iz sklada, lahko zajemajo pomoč, ki jo dodeli država članica ali se zagotovi iz državnih virov v kakršnikoli obliki v skladu s členom 87(1) pogodbe, za kar je treba predhodno obvestiti komisijo v skladu s členom 88(3) pogodbe.
(25) i provvedimenti adottati da uno stato membro per l'istituzione di fondi di compensazione o per qualsiasi modifica riguardo al funzionamento, all'attivazione o ai pagamenti, possono costituire un aiuto concesso da uno stato membro o attraverso risorse di stato in qualsiasi forma ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1, del trattato ce e richiedono, quindi, la previa notificazione alla commissione ai sensi dell'articolo 88, paragrafo 3, del trattato ce.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: