Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zato je potrebno, da se izkaže s kakršnimkoli dokumentom.
e' precisamente per questo che le verrà richiesto di presentare qualche forma di documentazione.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pod kakršnimkoli nezemeljskem vplivu že je, preučuje to ladjo.
qualsiasi sia l'influenza aliena di cui e' succube, sta studiando questa nave.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
s kakršnimkoli vmešavanje zaradi sarisa, boš v konfliktu z nami.
ogni interferenza con saris, sara' violazione della politica del dipartimento.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
njihov dogovor z vlado jih je varoval pred kakršnimkoli pregonom.
l'accordo con il governo li dispensava da ogni procedimento.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kolikor lahko vidim, namenjeni so proti kakršnimkoli visokim stavbam.
a quel che posso dire, si dirigono verso ogni specie di edificio molto alto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
to ni povezano s kakršnimkoli povečanjem trombembolične umrljivosti v primerjavi s kontrolnimi skupinami.
nei pazienti trattati con neorecormon questa incidenza è del 7% rispetto al 4% nel gruppo di controllo; questo non è associato con nessun aumento della mortalità per eventi tromboembolici rispetto al gruppo di controllo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
torej, ste bili pod kakršnimkoli nenavadnim čustvenim stresom nazadnje, gospod elkins?
allora, ha vissuto particolari momenti di stress emotivo, recentemente?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
seveda so bili vsi proti kakršnimkoli spremembam glede graceinega dela, ko je občasno prišlo do tega v pogovorih.
tutti si dicevano contrari a cambiamenti delle condizioni lavorative di grace quando l'argomento veniva fuori per caso nella conversazione.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
aliansa je imela dekle v tisti ustanovi z nekim namenom, kakršnimkoli že, in hoteli jo bodo nazaj.
l'alleanza la teneva in quell'istituto per uno scopo, qualunque esso fosse, e la rivogliono indietro.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
20 merljivi titri so majhni skoraj v vseh primerih in jih niso redno povezovali s prenehanjem odziva ali s kakršnimkoli drugim avtoimunskim pojavom.
i titoli anticorpali rilevabili erano bassi nella grande maggioranza dei casi e non sempre erano correlati con perdita di efficacia o con altri fenomeni autoimmunitari.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
ali ste seznanjeni s kakršnimkoli sovraštvom, nestrpnostjo, profesionalno ali kako drugače, ki bi bila lahko usmerjena proti vašemu očetu?
siete a conoscenza di qualsiasi risentimento, ogni animosità, professionale o altro, che tuo padre potrebbe aver sostenuto?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kot pri vseh zdravilih, indiciranih za zdravljenje čezmerno aktivnega sečnega mehurja, je treba pred kakršnimkoli zdravljenjem z antimuskarinskimi zdravili izključiti organske vzroke.
come con tutti i medicinali indicati per il trattamento della vescica iperattiva, prima di considerare qualsiasi trattamento con farmaci antimuscarinici devono essere escluse eventuali cause organiche.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
kirurški poseg bolnikom moramo svetovati, naj pred kakršnimkoli načrtovanim kirurškim posegom in preden začnejo jemati kakršnokoli novo zdravilo povedo zdravnikom in zobozdravnikom, da jemljejo prasugrel.
intervento chirurgico prima di essere sottoposti ad eventuale intervento chirurgico e prima di assumere un nuovo medicinale i pazienti devono avvisare i medici e i dentisti che stanno assumendo prasugrel.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
vse pravice pridržane nobenega dela te publikacije ni dovoljeno reproducirati v kakršnikoli obliki ali na kakršenkoli elektronski ali mehanski način, vključno s fotokopiranjem, zapisovanjem ali s kakršnimkoli sistemom pridobivanja in shranjevanja podatkov brez pisne privolitve nosilca avtorskih pravic.
tutti i diritti riservati nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in qualsiasi forma, con i sistemi elettrici o meccanici, tra cui la fotocopiatura, la registrazione o qualsiasi sistema di memorizzazione e di ricerca automatica di informazioni senza l'autorizzazione scritta del titolare del diritto d'autore.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(25) ukrepi, ki jih sprejme država članica, vključno z ustanovitvijo kompenzacijskega sklada ali s kakršnokoli spremembo v njegovem delovanju oziroma kakršnimkoli izvajanjem ali plačilom iz sklada, lahko zajemajo pomoč, ki jo dodeli država članica ali se zagotovi iz državnih virov v kakršnikoli obliki v skladu s členom 87(1) pogodbe, za kar je treba predhodno obvestiti komisijo v skladu s členom 88(3) pogodbe.
(25) i provvedimenti adottati da uno stato membro per l'istituzione di fondi di compensazione o per qualsiasi modifica riguardo al funzionamento, all'attivazione o ai pagamenti, possono costituire un aiuto concesso da uno stato membro o attraverso risorse di stato in qualsiasi forma ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1, del trattato ce e richiedono, quindi, la previa notificazione alla commissione ai sensi dell'articolo 88, paragrafo 3, del trattato ce.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: