来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hakika mwenyezi mungu ni mwenye kupokea toba, mwenye kurehemu.
allah tevbeleri kabul edendir, rahimdir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
hakika mwenyezi mungu ndiye mwenye kupokea toba na mwenye kurehemu.
bunun üzerine, yönelmeleri için o, onlara yöneldi. allah yönelişleri onaylayandır, rahimdir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
na mwenyezi mungu ndiye mwenye kupokea shukrani na ndiye mwenye kujua.
allah da teşekkür eder, o her şeyi gereğince bilir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
mnahitaji kuwa na uvumilivu, ili mweze kufanya anayotaka mungu na kupokea kile alichoahidi.
Çünkü tanrının isteğini yerine getirmek ve vaat edilene kavuşmak için dayanma gücüne ihtiyacınız vardır.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na mcheni mwenyezi mungu. hakika mwenyezi mungu ni mwenye kupokea toba, mwenye kurehemu.
o halde allah'tan korkun, şüphesiz allah, tevbeyi çok kabul eden, çok esirgeyendir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
na wakitubia wakatengenea basi waacheni. hakika mwenyezi mungu ni mwingi wa kupokea toba, mwenye kurehemu.
tövbe ederler ve hallerini düzeltirlerse vazgeçin onlardan, şüphe yok ki allah, tövbeleri kabul eder, rahimdir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ila wale walio tubu na wakatengeneza na wakabainisha, basi hao nitapokea toba yao, na mimi ni mwenye kupokea toba na mwenye kurehemu.
ancak içlerinden tövbe edenler, hallerini düzeltenler ve doğruyu söyleyenler müstesna. onların tövbesini kabul ederim.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
msiwalipe watu ovu kwa ovu, au tusi kwa tusi; bali watakieni baraka, maana ninyi mliitwa na mungu mpate kupokea baraka.
kötülüğe kötülükle, sövgüye sövgüyle değil, tersine, kutsamayla karşılık verin. Çünkü kutsanmayı miras almak için çağrıldınız.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na wawili kati yenu wafanyao hayo waadhibuni. na wakitubia wakatengenea basi waacheni. hakika mwenyezi mungu ni mwingi wa kupokea toba, mwenye kurehemu.
İçinizden fuhuş yapan her iki tarafa ceza verin; eğer tevbe eder, uslanırlarsa artık onlara ceza verip eziyet etmekten vazgeçin; çünkü allah tövbeleri çok kabul eden ve çok esirgeyendir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
petro akajibu, "tubuni na kila mmoja wenu abatizwe kwa jina la yesu kristo ili mpate kuondolewa dhambi zenu na kupokea ile zawadi ya roho mtakatifu.
petrus onlara şu karşılığı verdi: ‹‹tövbe edin, her biriniz İsa mesihin adıyla vaftiz olsun. böylece günahlarınız bağışlanacak ve kutsal ruh armağanını alacaksınız.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ndugu zangu wapenzi, sikilizeni! mungu amechagua watu ambao ni maskini katika ulimwengu huu ili wapate kuwa matajiri katika imani na kupokea utawala aliowaahidia wale wanaompenda.
dinleyin, sevgili kardeşlerim: tanrı, bu dünyada yoksul olanları imanda zenginleşmek ve kendisini sevenlere vaat ettiği egemenliğin mirasçıları olmak üzere seçmedi mi?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
je! hawajui ya kwamba mwenyezi mungu anapokea toba ya waja wake, na anazikubali sadaka, na kwamba mwenyezi mungu ni mwingi wa kupokea toba na mwenye kurehemu?
allah'ın, kullarının tevbesini kabul edeceğini, sadakaları geri çevirmeyeceğini ve allah'ın tevbeyi çok kabul eden ve pek esirgeyen olduğunu hala bilmezler mi?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
na lau pale walipo jidhulumu nafsi zao wangeli kujia, wakamwomba mwenyezi mungu msamaha, na mtume akawaombea msamaha, hapana shaka wangeli mkuta mwenyezi mungu ni mwenye kupokea toba na mwenye kurehemu.
eğer onlar kendilerine zulmettikleri zaman sana gelseler de allah'tan bağışlanmayı dileseler, resul de onlar için istiğfar etseydi allah'ı ziyadesiyle affedici, esirgeyici bulurlardı.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
watu hawa wote walikufa wakiwa na imani. walikufa kabla ya kupokea mambo ambayo mungu alikuwa ameahidi, lakini kwa mbali waliyaona, wakashangilia, na kukiri wazi kwamba wao walikuwa wageni na wakimbizi duniani.
bu kişilerin hepsi imanlı olarak öldüler. vaat edilenlere kavuşamadılarsa da bunları uzaktan görüp selamladılar, yeryüzünde yabancı ve konuk olduklarını açıkça kabul ettiler.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
enyi mlio amini! jiepusheni na dhana nyingi, kwani baadhi ya dhana ni dhambi. wala msipelelezane, wala msisengenyane nyinyi kwa nyinyi. je! yupo katika nyinyi anaye penda kuila nyama ya nduguye aliye kufa? mnalichukia hilo! na mcheni mwenyezi mungu. hakika mwenyezi mungu ni mwenye kupokea toba, mwenye kurehemu.
ey inananlar, sakının fazla şüphe etmekten, şüphe yok ki bazı zan ve şüpheler suçtur ve ayıplarınızı, gizli işleri arayıp gözetmeyin ve bir kısmınız, bir kısmınızın gıyabında kötülüğünü de söylemesin; biriniz, ölü kardeşinin etini yemeyi sever mi? tiksindiniz, değil mi? ve çekinin allah'tan, şüphe yok ki allah, tövbeleri kabul eder, rahimdir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: