来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mnapoingia nyumbani wasalimuni wenyeji wake.
eta cembeit etchetan sarthuren çaretenean, saluta eçaçue hura.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
basi, halazimiki tena kuwasaidia wazazi wake.
eta eztuçue permettitzen harc deus guehiagoric eguin dieçón bere aitari edo bere amari:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
humo, wadudu wake hawafi na moto hauzimiki.
non hayen harra ezpaita hiltzen, eta sua ez iraunguiten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mtu asiyechukua msalaba wake na kunifuata, hanistahili.
eta bere crutzea hartzen eztuena, eta niri ondotic eztarreitana, ezta ene digne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aliahidi hapo kale kwa njia ya manabii wake watakatifu,
nola minçatu içan baita bere propheta saindu bethidanic içan diradenen ahoz.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yesu alipomaliza kusema hayo yote, aliwaambia wanafunzi wake,
eta guertha cedin acabatu cituenean iesusec propos hauc guciac, erran baitziecén bere discipuluey.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lakini wazazi wake hawakuelewa maana ya maneno aliyowaambia.
baina hec etzeçaten adi erran cerauen hitza.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ujumbe wake haukai ndani yenu maana hamkumwamini yule aliyemtuma.
eta eztuçue haren hitza çuec baithan egoiten dela: ecen nor harc igorri baitu, hura çuec eztuçue sinhesten.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nanyi waume, wapendeni wake zenu, na msiwe wakali kwao.
senharrác, on erizteçue çuen emaztey, eta etzaiteztela samint hayén contra.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yesu aliondoka hapo akaenda katika kijiji chake, akifuatwa na wanafunzi wake.
guero parti cedin handic, eta ethor cedin bere herrira, eta baçarreitzan bere discipuluac.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na alipotolewa nje, binti wa farao alimchukua, akamlea kama mtoto wake.
guero hura abandonnatu içan cenean, era-man ceçan pharaoren alabác, eta haz ceçan beretaco semetan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
(wakati huo wanafunzi wake walikuwa wamekwenda mjini kununua chakula.)
ecen haren discipuluac ioan içan ciraden hirira iateco erostera.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wanafunzi wake wakamwendea, wakamwuliza, "kwa nini unasema na watu kwa mifano?"
orduan hurbilduric discipuluéc erran cieçoten, cergatic comparationez minço atzaye?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
watu waliposhiba yesu akawaambia wanafunzi wake, "kusanyeni vipande vilivyobaki visipotee."
eta ressasiatu içan ciradenean erran ciecén bere discipuluey, bil itzaçue soberatu diraden çathiac, deus gal eztadin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ndiyo maana wazazi wake walisema: "yeye ni mtu mzima, mwulizeni."
halacotz haren aitaméc erran ceçaten, adin du, bera interroga eçaçue.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"amepatwa na mambo hayo tangu lini?" naye akamjibu, "tangu utoto wake.
orduan interroga ceçan iesusec haren aita, cembat dembora du haur heldu çayola? eta harc diotsa, haourra-danic.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
yesu akamwonea huruma, akanyosha mkono wake, akamgusa na kumwambia, "nataka, takasika!"
orduan iesusec compassione harturic eta escua hedaturic, hunqui ceçan hura, eta erran cieçón, nahi diat, aicén chahu,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jioni, siku hiyohiyo, yesu aliwaambia wanafunzi wake, "tuvuke ziwa, twende ng'ambo."
eta erran ciecén egun hartan, arrastu cenean, iragan gáitecen vraren berce aldera.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式