您搜索了: atarangi (毛利语 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Maori

Esperanto

信息

Maori

atarangi

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

毛利语

世界语

信息

毛利语

kua atarua toku kanohi i te tangi, rite tonu ki te atarangi oku wahi katoa

世界语

mia okulo mallumigxis de cxagreno, kaj cxiuj miaj membroj farigxis kiel ombro.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

毛利语

paruparu noa iho toku mata i te tangihanga, kei runga i oku kamo te atarangi o te mate

世界语

mia vizagxo sxvelis de plorado, kaj sur miaj palpebroj estas morta ombro;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

毛利语

he rite oku ra ki te atarangi e whakawairua kau ana: a kua memenge ahau ano he tarutaru

世界语

miaj tagoj malaperas kiel ombro, kaj mi sekigxas kiel herbo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

毛利语

ko te rite o te tangata kei te mea memeha noa: ona ra me te mea he atarangi e rere atu ana

世界语

homo estas simila al spireto; liaj tagoj estas kiel pasanta ombro.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

毛利语

i maru ai matou i a koe i te wahi o nga tarakona; a taupoki rawa ki te atarangi o te mate

世界语

kiam vi batis nin sur loko de sxakaloj kaj kovris nin per ombro de morto,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

毛利语

kua whakapuaretia ranei ki a koe nga kuwaha o te mata? kua kite ranei koe i nga kuwaha o te atarangi o te mate

世界语

cxu malfermigxis antaux vi la pordego de la morto? kaj cxu vi vidis la pordegon de la mallumego?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

毛利语

e hurahia mai ana e ia nga mea hohonu i roto i te pouri, whakaputaina mai ana e ia te atarangi o te mate ki te marama

世界语

li malkovras profundajxon el meze de mallumo, kaj mortan ombron li elirigas en la lumon.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

毛利语

ano he puawai ia e puta mai ana, e kotia iho ana: rere ana ia, ano he atarangi, kahore hoki he tumautanga

世界语

kiel floro li elkreskas kaj velkas; li forkuras kiel ombro kaj ne restas.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

毛利语

ki a ratou katoa hoki e rite ana te ata ki te atarangi o te mate; e matau ana hoki ratou ki nga whakamataku o te atarangi o te mate

世界语

cxar la mallumo estas mateno por ili cxiuj, cxar ili interkonatigxis kun la teruroj de la mallumo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

毛利语

ano ra ko hetekia, he mea noa iho kia tekau nga nekehanga e neke atu ai te atarangi; erangi kia tekau nga nekehanga e hoki ai te atarangi ki muri

世界语

kaj hxizkija diris:facile estas por la ombro iri antauxen je dek gradoj; ne, la ombro iru returne je dek gradoj.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

毛利语

katahi a ihaia poropiti ka karanga ki a ihowa, a whakahokia ana e ia te atarangi, tekau nga nekehanga, o nga nekehanga i heke iho ai i te whakaatu haora a ahata

世界语

tiam la profeto jesaja vokis al la eternulo, kaj li retiris la hormontran ombron malantauxen je dek gradoj sur la hormontrilo de ahxaz, sur kiu gxi malsuprigxis.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

毛利语

e kore ia e pai te tukunga iho ki te tangata kino, e kore ano e whakaroaina e ia ona ra, he atarangi nei te rite; mona kihai i wehi i te aroaro o te atua

世界语

kaj ne estos bone al malvirtulo, kaj ne tenos sin longe, simile al ombro, tiu, kiu ne timas dion.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

毛利语

ko te hunga i haereere i te pouri, kua kite i te marama nui: ko nga tangata e noho ana i te whenua o te atarangi o te mate, kua whiti te marama ki a ratou

世界语

popolo, kiu iris en mallumo, ekvidis grandan lumon; super homoj, sidantaj en lando de morta ombro, ekbrilis lumo.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

毛利语

na reira hoki ka mauria e ratou nga turoro ki nga ara, whakatakotoria ana ki runga i nga moenga, i nga whariki, me kore noa e taumarumaru iho ki tetahi o ratou te atarangi o pita, i a ia e haere ana

世界语

tiel, ke oni elportis la malsanulojn sur la stratojn kaj kusxigis ilin sur litoj kaj kanapoj, por ke cxe la preterpaso de petro, almenaux lia ombro ombru iun el ili.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

毛利语

i te mea ko to te ture he atarangi no nga mea pai e puta ana mai i muri, ehara i te ahua pu o aua mea, e kore e whai mana i aua patunga tapu e whakaeketia tonutia ana e ratou i tenei tau, i tenei tau, e tino tika ai te hunga e whakatata ana

世界语

cxar la legxo, havante ombron de estontaj bonajxoj, ne la bildon mem de la aferoj, neniam povas, per tiuj samaj oferoj, kiujn oni oferadas sencxese jaron post jaro, perfektigi la tien venantajn.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

毛利语

nana, ka whakahokia ake e ahau te atarangi i nga nekehanga i heke atu ai i runga i te whakaatu haora a ahata; kia tekau nga nekehanga whakamuri. na kotahi tekau nga nekehanga i hoki ake ai te ra, no nga nekehanga ano i heke iho ai

世界语

jen la hormontran ombron, kiu malsuprigxis sur la suna hormontrilo de ahxaz, mi retiros malantauxen je dek gradoj. kaj la suno retirigxis je dek gradoj laux la gradaro, laux kiu gxi malsuprigxis.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

毛利语

kahore hoki a ratou kainga ake, kei hea a ihowa, nana nei tatou i kawe mai i te whenua o ihipa, nana nei tatou i arahi i te koraha, i te whenua titohea, he maha nei nga rua, i te whenua o te matewai, o te atarangi o te mate, i te whenua kihai i h aerea e te tangata, kihai ano i nohoia e te tangata

世界语

kaj ili ne diris:kie estas la eternulo, kiu elkondukis nin el la egipta lando, kiu kondukis nin tra dezerto, tra lando de stepoj kaj kavoj, tra lando seka kaj malluma, tra lando, kiun neniu trapasis kaj kie neniu logxis?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,025,454,777 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認