来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ko koe ia, e ihowa, kei runga rawa ake ake
nguni't ikaw, oh panginoon, ay mataas magpakailan man.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kia ka tonu te ahi i runga i te aata; kei pirau
ang apoy ay papananatilihing nagniningas sa ibabaw ng dambana; hindi papatayin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ka kitea, ka waha i runga i ona pokohiwi, ka koa
at pagka nasumpungan niya, ay pinapasan niya sa kaniyang balikat, na natutuwa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kei runga i enei kupu e rua e iri ana te ture me nga poropiti
sa dalawang utos na ito'y nauuwi ang buong kautusan, at ang mga propeta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i mea ahau, he atua koutou, he tama katoa na te runga rawa
aking sinabi, kayo'y mga dios, at kayong lahat ay mga anak ng kataastaasan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kia mataara, e tu i runga i te whakapono, whakatane, kia kaha
magsipagingat kayo, mangagpakatibay kayo sa pananampalataya, kayo'y mangagpakalalake, kayo'y mangagpakalakas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ka wahia te arai o te temepara i waenganui pu mai i runga ki raro
at ang tabing ng templo ay nahapak na nagkadalawa mula sa itaas hanggang sa ibaba.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a he maha nga rama i te ruma i runga, i te wahi i huihui ai matou
at may maraming mga ilaw sa silid sa itaas na pangkatipunan namin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ahakoa ra ka whakawahia e ahau taku kingi ki runga ki taku maunga tapu, ki hiona
gayon ma'y inilagay ko ang aking hari sa aking banal na bundok ng sion.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
he mea whakatu hoki nana ki runga ki nga moana, he mea whakau ki runga ki nga roma
sapagka't itinatag niya sa ibabaw ng mga dagat, at itinatayo sa ibabaw ng mga baha.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i hira rawa nei ki a tatou i runga i nga whakaaro nui, i nga whakaaro mohio katoa
na pinasagana niya sa atin, sa buong karunungan at katalinuhan,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a e hoki mai ana, e noho ana i runga i tona hariata, e korero ana i a ihaia poropiti
at siya'y pabalik at nakaupo sa kaniyang karo, at binabasa ang propeta isaias.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a i runga i a ratou te kapua o ihowa i te awatea, i to ratou whakatikanga atu i te puni
at ang ulap ng panginoon ay nasa itaas nila sa araw, pagka sila'y sumulong mula sa kampamento.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i te rongonga i te ngangau, whati ana nga iwi: i tou aranga ki runga, marara ana nga iwi
sa ingay ng kagulo ay nagsisitakas ang mga bayan; sa pagbangon mo ay nagsisipangalat ang mga bansa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i noho a ihowa hei kingi i runga i te waipuke; ae, ka noho a ihowa hei kingi, ake ake
ang panginoon ay naupo sa baha na parang hari; oo, ang panginoon ay nauupong parang hari magpakailan man.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kia papaku rawa te ngakau, kia mahaki, kia manawanui, kia ata hanga tetahi ki tetahi, i runga i te aroha
ng buong kapakumbabaan at kaamuan, na may pagpapahinuhod, na mangagbatahan kayo-kayo sa pagibig;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i karapotia ahau e ratou: ae, i karapotia ahau e ratou: ka ngaro ratou i ahau i runga i te ingoa o ihowa
kanilang kinubkob ako sa palibot; oo, kanilang kinubkob ako sa palibot: sa pangalan ng panginoon ay aking ihihiwalay sila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ki runga ki te matauranga ko te pehi o te hiahia; ki runga ki te pehi o te hiahia ko te manawanui; ki runga ki te manawanui ko te karakia pai
at sa kaalaman ay ang pagpipigil; at sa pagpipigil ay ang pagtitiis; at sa pagtitiis ay ang kabanalan;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: