来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ma te mamae ka tae mai te kaha
avec la douleur vient la force
最后更新: 2023-09-08
使用频率: 1
质量:
te fatu te ani nei au ia koe ia vaiho mai te taiva
lord i beseech thee to forsake apostasy
最后更新: 2021-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
na ka puta mai te kupu a ihowa ki ahau; i ki ia
alors la parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
katahi ka puta mai te kupu a ihowa ki ahau; i mea ia
la parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
a ka puta mai te kupu a ihowa ki a heremaia; i mea ia
la parole de l`Éternel fut adressée à jérémie, en ces mots:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
katahi ka puta mai te kupu a ihowa ki a heremaia; i mea ia
la parole de l`Éternel fut adressée à jérémie, en ces mots:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
na i puta mai te kupu a ihowa ki a hona, tama a amitai, i mea
la parole de l`Éternel fut adressée à jonas, fils d`amitthaï, en ces mots:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ahakoa he uri no aperahama, ehara ratou katoa i te tamariki: engari, kei a ihaka te whakaingoatanga mo ou uri
et, pour être la postérité d`abraham, ils ne sont pas tous ses enfants; mais il est dit: en isaac sera nommée pour toi une postérité,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
e mea ana ranei tatou kia hae mai te ariki? he kaha koia tatou i a ia
voulons-nous provoquer la jalousie du seigneur? sommes-nous plus forts que lui?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
a, no ka taka mai te ra o te petekoha, e noho tahi ana ratou katoa i te wahi kotahi
le jour de la pentecôte, ils étaient tous ensemble dans le même lieu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kua kite ano matou, ka whakaatu nei ano hoki, i tonoa mai te tama e te matua hei kaiwhakaora mo te ao
et nous, nous avons vu et nous attestons que le père a envoyé le fils comme sauveur du monde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
no mua tata ano hoki i tona haerenga mai te kauwhautanga a hoani i te iriiri ripeneta, ki te iwi katoa o iharaira
avant sa venue, jean avait prêché le baptême de repentance à tout le peuple d`israël.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
na ka hoki mai te anahera i korero ra ki ahau, ka whakaarahia ahau, ko toku rite kei te tangata e whakaarahia ana i te moe
l`ange qui parlait avec moi revint, et il me réveilla comme un homme que l`on réveille de son sommeil.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ka tukinotia ano te iwi, tetahi e tetahi, te tangata e tona hoa tata; ka whakahihi hoki te tamariki ki te kaumatua, te mea e whakahaweatia ana ki te tangata e whakahonoretia ana
il y aura réciprocité d`oppression parmi le peuple; l`un opprimera l`autre, chacun son prochain; le jeune homme attaquera le vieillard, et l`homme de rien celui qui est honoré.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i ahau i tatari ai ki te pai, heoi kua tae mai te kino; tumanako atu ana ahau ki te marama, heoi kua tae mai te pouri
j`attendais le bonheur, et le malheur est arrivé; j`espérais la lumière, et les ténèbres sont venues.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
he makiri na ahapa. kia anga mai te taringa, e toku iwi, ki taku ture: tahuri mai o koutou taringa ki nga kupu a toku mangai
cantique d`asaph. mon peuple, écoute mes instructions! prêtez l`oreille aux paroles de ma bouche!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
me i kaua ahau te haere mai, te korero ki a ratou, penei kahore o ratou hara: tena ko tenei kahore o ratou whakaoraora mo to ratou hara
si je n`étais pas venu et que je ne leur eusses point parlé, ils n`auraient pas de péché; mais maintenant ils n`ont aucune excuse de leur péché.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
waiata, e te pakoko, e koe kahore ano nei i whanau: kia pakaru mai te waiata, hamama, e koe kahore ano kia whakamamae: he tini hoki nga tamariki a te noho kau i nga tamariki a te mea whai hoa, e ai ta ihowa
réjouis-toi, stérile, toi qui n`enfantes plus! fais éclater ton allégresse et ta joie, toi qui n`as plus de douleurs! car les fils de la délaissée seront plus nombreux que les fils de celle qui est mariée, dit l`Éternel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
mo reira hoatu a ratou tamariki ki te hemokai, tukua atu ki te kaha o te hoari; whakapania a ratou wahine i te tamariki, whakapouarutia; tukua o ratou tangata kia whakamatea, a ratou taitamariki kia patua ki te hoari i te whawhai
c`est pourquoi livre leurs enfants à la famine, précipite-les par le glaive; que leurs femmes soient privées d`enfants et deviennent veuves, et que leurs maris soient enlevés par la peste; que leurs jeunes gens soient frappés par l`épée dans le combat!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
he nui ano nga patunga tapu i patua e ratou i taua rangi, a koa ana ratou: he nui hoki te koa i meinga ai ratou e te atua kia koa. i koa hoki nga wahine me nga tamariki, no ka rangona mai te koa o hiruharama i tawhiti
on offrit ce jour-là de nombreux sacrifices, et on se livra aux réjouissances, car dieu avait donné au peuple un grand sujet de joie. les femmes et les enfants se réjouirent aussi, et les cris de joie de jérusalem furent entendus au loin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。