来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kaua e whakawa, kei whakawakia koutou
judge not, that ye be not judged.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko io matua kore anake te whakawa i ahau
we are with your friends.
最后更新: 2024-08-20
使用频率: 1
质量:
na peia atu ana ratou e ia i te nohoanga whakawa
and he drave them from the judgment seat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ka kitea e ahau te wa e rite ana, ka tika taku whakawa
when i shall receive the congregation i will judge uprightly.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na kua takoto taku mo te whakawa; e mohio ana ahau he tika ahau
behold now, i have ordered my cause; i know that i shall be justified.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kei whakapeaua ketia e koe te whakawa mo tou tangata rawakore, ina tohe ia
thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
te whakawa, no te mea kua whakatikaia te whakawa mo te rangatira o tenei ao
of judgment, because the prince of this world is judged.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko te kingi e pono ana tana whakawa mo nga rawakore, ka whakapumautia tona torona ake ake
the king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
me whakakahore ano ranei e koe taku whakawa? me whakahe ki ahau kia whakatikaia ai tau
wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ka puta i a ihowa nga mahi tika, me te whakawa tika ki te hunga katoa e tukinotia ana
the lord executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a kua homai ano ki a ia he tikanga mo te whakawa, no te mea ko ia te tama a te tangata
and hath given him authority to execute judgment also, because he is the son of man.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kahore koutou i matau ko tatou hei whakawa mo nga anahera? kauaka oti nga mea o tenei ao
know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ko rawiri te kingi o iharaira katoa; a i mahi i te whakawa, i te tika mo tona iwi katoa
so david reigned over all israel, and executed judgment and justice among all his people.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kia puaki tou mangai, whakaritea te whakawa i runga i te tika, tohea te tohe a te ware, a te rawakore
open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kia kotahi ano ta koutou whakawa mo te manene, mo te tangata whenua: ko ihowa hoki ahau, ko to koutou atua
ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for i am the lord your god.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ka puta; ko nga kaimahi i te pai ki te aranga o te ora; ko nga kaimahi i te kino ki te aranga o te whakawa
and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
no te mea ki te kai he, ki te inu he tetahi, e kai ana, e inu ana i te whakawa mona, te whakaaro ko te tinana o te ariki
for he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the lord's body.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na, ko te whakawakanga e whakawa ai koutou, koia ano hei whakawakanga mo koutou: a ko te mehua e mehua ai koutou, hei mehua ano tena ki a koutou
for with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
akona te mahi pai; rapua te whakawa; whakatikaia ta te tangata e tukinotia ana; whakawakia ta te pani; tohea ta te pouaru
learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nui ake te ataata , ko te mankanuka , nui , ko te aroha , iti , ko te whakawa , nui ake te manaakitanga , iti te ahotea , nui ake te aroha , iti te mauahato
nui ake te ataata , it’s te mankanuka , nui , aka te aroha , iti , aka te whakawa , nui aka te manaakitango , iti te ahotea , nui ake te aroha , iti te mauahato
最后更新: 2022-07-25
使用频率: 1
质量:
参考: