来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
yaw mi am ay nopp, déglul.
den som har öra, han höre.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.
den som har öron, han höre.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 2
质量:
déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»
om någon har öron till att höra, så höre han.»
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
yaw mi am ay nopp, déglul li xelum yàlla di wax mboolooy ñi gëm.
den som har öra, han höre vad anden säger till församlingarna.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 4
质量:
waaye kenn ci ñi fa taxaw bocci jaaseem, dóor surgab saraxalekat bu mag bi, nopp bi dagg.
men en av dem som stodo där bredvid drog sitt svärd och högg till översteprästens tjänare och högg så av honom örat.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
noonu yeesu ne leen: «déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»
och han tillade: »den som har öron till att höra, han höre.»
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
yaw mi am ay nopp, déglul li xelum yàlla di wax mboolooy ñi gëm. ku daan, doo loru ci ñaareelu dee.
den som har öra, han höre vad anden säger till församlingarna. den som vinner seger, han skall förvisso icke lida någon skada av den andra döden.»
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
booba nag ñu jub ñi dinañu leer ni jant bi ci seen nguuru baay. déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»
då skola de rättfärdiga lysa såsom solen, i sin faders rike. den som har öron, han höre.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
du jariñ suuf, te du nekk tos. dañu koy sànni ca biti. déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»
varken för jorden eller för gödselhögen är det tjänligt; man kastar ut det. den som har öron till att höra, han höre.»
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
te bu nopp nee: «duma bët, kon bokkuma ci yaram,» du ko teree bokk ci céri yaram yi.
och om örat ville säga: »jag är icke öga, därför hör jag icke till kroppen», så skulle det icke dess mindre höra till kroppen.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。