您搜索了: bienfaiteurs (法语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Russian

信息

French

bienfaiteurs

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

俄语

信息

法语

pas de reproche contre les bienfaiteurs.

俄语

(Ведь) нет пути [наказания или порицания] к искренне добродеющим.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

法语

• démarches auprès de bienfaiteurs privés;

俄语

- обращение к частным благотворительным организациями и лицам;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

ces dettes sont payées sur fonds publics ou par des bienfaiteurs.

俄语

Долги заключенных выплачиваются из государственной казны и благотворительных денежных пожертвований.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

en vérité allah ne laisse pas perdre la récompense des bienfaiteurs.

俄语

Воистину, Аллах не оставляет без воздаяния тех, кто творит добро.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

法语

pas de reproche contre les bienfaiteurs. allah est pardonneur et miséricordieux.

俄语

Нет оснований [упрекать в чем-либо] тех, кто творит добро: ведь Аллах - прощающий, милосердный.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

法语

nous remercions tous les bienfaiteurs et tous ceux qui nous ont aidé à supporter toutes ces souffrances.

俄语

Мы благодарим всех благодетелей и всех других, кто помогает нам переносить все эти страдания.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

nous appelons nos bienfaiteurs, qui sont nombreux, à nous aider face à cette terrible crise.

俄语

Я призываю тех, кто нам сочувствует, -- а таких немало -- оказать нам помощь в этой чрезвычайной ситуации.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

les protégés semi-politiques risquent d'être sensibles aux desideratas de leurs bienfaiteurs.

俄语

По всей вероятности, > будут учитывать пожелания своих >.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

jésus leur dit: les rois des nations les maîtrisent, et ceux qui les dominent sont appelés bienfaiteurs.

俄语

Он же сказал им: цари господствуют над народами, и владеющие ими благодетелями называются,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

58. les institutions suivantes ont reçu une petite aide financière de bienfaiteurs, que le ministère a remerciés:

俄语

58. Некоторая финансовая поддержка этих учреждений была оказана благотворительными организациями, которым правительство выразило свою благодарность.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

des bienfaiteurs locaux ont également contribué, sous forme de dons en espèces et en nature estimés à des milliards de kyats.

俄语

Миллиарды кьятов наличными и натурой пожертвованы местными филантропами.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

en outre, des donations ont été faites par des ong internationales, des donateurs internationaux, des ong et des bienfaiteurs locaux.

俄语

Кроме того, были сделаны пожертвования МНПО, международными донорами, НПО и местными благотворителями.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

le programme a également été stimulé par les dons de bienfaiteurs qui, à leurs propres frais, ont expédié dans le pays des caisses de livres destinés aux groupes de lecture.

俄语

Программа получила поддержку отдельных лиц, организовавших, благодаря своим пожертвованиям доставку в страну учебных материалов для групп по занятию чтением.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

ce fonds pourrait être constitué conjointement par le secrétariat, par des bienfaiteurs d'autres organisations internationales et par les milieux d'affaires occidentaux.

俄语

Подобный фонд мог бы создать секретариат совместно с донорами из других международных организаций и из западных деловых кругов.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

je constate avec tristesse qu'un des grands bienfaiteurs et amis de mon pays, la république de chine à taiwan, est exclu d'une conférence mondiale.

俄语

Меня огорчает тот факт, что один из главных помощников и друзей моей страны -- Китайская Республика (Тайвань) не участвует в глобальной конференции.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

5. de procéder à la reconstruction de leur pays en comptant d'abord sur leurs propres forces à travers leur solidarité légendaire au lieu de tout attendre de l'État et des bienfaiteurs.

俄语

5. приступить к возрождению своей страны, опираясь прежде всего на свои собственные силы и свою легендарную солидарность и не дожидаясь помощи со стороны государства и благотворителей.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

une formation aux compétences en matière de gestion est également offerte, permettant ainsi aux femmes de s'affranchir de leur dépendance à l'égard d'autres bienfaiteurs.

俄语

Женщинам также предоставляется профессиональная подготовка по обучению управленческим навыкам, в результате получения которой многие женщины становятся менее зависимы от других меценатов.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

1. réitère ses remerciements à tous les États, institutions et bienfaiteurs qui ont fait des dons au projet de l'oci pour la protection des enfants victimes du tsunami et demande à tous les États membres et à toutes les bonnes volontés du monde musulman de faire des contributions généreuses à cet important projet humanitaire;

俄语

1. вновь выражает признательность всем государствам-членам и благотворительным организациям, сделавшим пожертвования в пользу реализации проекта ОИК по оказанию помощи детям, ставшим жертвами цунами, и просит все государства-члены и благотворительные организации исламского мира сделать щедрые пожертвования в пользу реализации этого важного гуманитарного проекта;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,791,464,861 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認