来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
une décharge unique, bien conçue, pour remplacer les décharges sauvages
Şehir şebekesinde yeni bir nakil boru hattı, kurulduktan sonra temiz su arzını iyileştirecektir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
néanmoins, la moitié des populations de poissons sauvages a été totalement exploitée.
ne var ki, deniz ve su ürünleri elde ettiğimiz doğal kaynakların yarısı tamamen tüketilmiş bulunuyor.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
elles abreuvent tous les animaux des champs; les ânes sauvages y étanchent leur soif.
yaban eşeklerinin susuzluğunu giderirler.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
les montagnes élevées sont pour les boucs sauvages, les rochers servent de retraite aux damans.
kayalar kaya tavşanlarının sığınağıdır.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ils arrachent près des arbrisseaux les herbes sauvages, et ils n`ont pour pain que la racine des genêts.
retem kökü yiyorlardı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
où il passa quarante jours, tenté par satan. il était avec les bêtes sauvages, et les anges le servaient.
İsa çölde kaldığı kırk gün boyunca Şeytan tarafından denendi. yabanıl hayvanlar arasındaydı, melekler ona hizmet ediyordu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
je traiterai avec elles une alliance de paix, et je ferai disparaître du pays les animaux sauvages; elles habiteront en sécurité dans le désert, et dormiront au milieu des forêts.
‹‹ ‹onlarla bir barış antlaşması yapacağım, ülkedeki yırtıcı hayvanları yok edeceğim. Çölde güvenlik içinde yaşayacak, ormanlarda uyuyacaklar.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
les regards fixés sur cette nappe, j`examinai, et je vis les quadrupèdes de la terre, les bêtes sauvages, les reptiles, et les oiseaux du ciel.
gözlerimi çarşafa dikip dikkatle baktım. Çarşafın içinde, yeryüzünde yaşayan dört ayaklılar, yabanıl hayvanlar, sürüngenler ve kuşlar gördüm.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la belle fleur sauvage
güzel kır çiçeği
最后更新: 2023-02-11
使用频率: 1
质量:
参考: