Results for sauvages translation from French to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Turkish

Info

French

sauvages

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Turkish

Info

French

une décharge unique, bien conçue, pour remplacer les décharges sauvages

Turkish

Şehir şebekesinde yeni bir nakil boru hattı, kurulduktan sonra temiz su arzını iyileştirecektir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

néanmoins, la moitié des populations de poissons sauvages a été totalement exploitée.

Turkish

ne var ki, deniz ve su ürünleri elde ettiğimiz doğal kaynakların yarısı tamamen tüketilmiş bulunuyor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elles abreuvent tous les animaux des champs; les ânes sauvages y étanchent leur soif.

Turkish

yaban eşeklerinin susuzluğunu giderirler.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les montagnes élevées sont pour les boucs sauvages, les rochers servent de retraite aux damans.

Turkish

kayalar kaya tavşanlarının sığınağıdır.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils arrachent près des arbrisseaux les herbes sauvages, et ils n`ont pour pain que la racine des genêts.

Turkish

retem kökü yiyorlardı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

où il passa quarante jours, tenté par satan. il était avec les bêtes sauvages, et les anges le servaient.

Turkish

İsa çölde kaldığı kırk gün boyunca Şeytan tarafından denendi. yabanıl hayvanlar arasındaydı, melekler ona hizmet ediyordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je traiterai avec elles une alliance de paix, et je ferai disparaître du pays les animaux sauvages; elles habiteront en sécurité dans le désert, et dormiront au milieu des forêts.

Turkish

‹‹ ‹onlarla bir barış antlaşması yapacağım, ülkedeki yırtıcı hayvanları yok edeceğim. Çölde güvenlik içinde yaşayacak, ormanlarda uyuyacaklar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les regards fixés sur cette nappe, j`examinai, et je vis les quadrupèdes de la terre, les bêtes sauvages, les reptiles, et les oiseaux du ciel.

Turkish

gözlerimi çarşafa dikip dikkatle baktım. Çarşafın içinde, yeryüzünde yaşayan dört ayaklılar, yabanıl hayvanlar, sürüngenler ve kuşlar gördüm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la belle fleur sauvage

Turkish

güzel kır çiçeği

Last Update: 2023-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,049,462 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK